第77頁 (第2/3頁)
[美]克萊頓·勞森提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&rdo;
&ldo;很公平。說吧。&rdo;
&ldo;不行。這一次我要先聽聽你的答案。我不想虎頭蛇尾。我認為這一次我的答案應該放在最後一章裡。&rdo;
&ldo;我看未必。&rdo;馬里尼說,&ldo;很可能現在已經是倒數
第二章。我警告你,如果你還想要說出你的想法,最好現在就說。&rdo;
我很想要堅持自己的主張,但是我並沒有這麼做。馬里尼的語調當中有一種堅持的意味,試圖要表達一種警告。儘管他的表情輕鬆,但是他看著我的眼神敏銳‐‐證明他有非常明確的、非常重要的原因,需要我先說出口。我暗想:好的,大偵探。我要說了,別怪我沒有警告你。
帳篷的主管急匆匆地從我們面前跑過,穿上了一件雨衣。一個很大的雨點砸在了我的臉上,然後順著我的一側臉頰流了下去。帳篷裡面有人在高聲地喊:&ldo;把那些板子運上卡車,見鬼!我現在就要放倒這個&l;蓋子&r;!&rdo;帆布裡面吃滿了風,引得帳篷的繩索和杆子嘎嘎作響,不停地呻吟。
&ldo;加維甘探長說對了一半。&rdo;我平靜地說,&ldo;兇手就是貌似完全不可能的病人。唯一的問題是,躺在寶琳&iddot;漢納姆的拖車裡面的女人並不是一個受傷的人‐‐而且她並不是寶琳!&rdo;
在我的四周都是難以置信的反應‐‐除了馬里尼,他不露聲色的面孔就像復活節島的巨像一樣。
&ldo;兇手砍掉了屍體的腦袋,就是為了這個原因。&rdo;我繼續說,&ldo;目的是要隱藏一個事實:衣服裡面的屍體並不是商標所表明的那個人。&l;無頭的屍體&r;和&l;受傷的人&r;一樣,都是年代久遠的小說中的手法。讀者的第四條注意事項是這樣的:&l;如果一具屍體沒有腦袋,肯定是錯誤的屍體。&r;馬里尼,我早就應該想到這一點;但是我一直忽略了。你曾經說過一句話:&l;這個案子裡不僅有斷項女郎,還有無頭先生&r;;那句話點醒了我。我意識到實際情況比你的話更加糟糕。實際上有兩個斷項女郎!在最近的二十四小時,寶琳也是一個斷項女郎。沒有人見到過繃帶下面的面孔。每當有人想要踏進她的拖車的時候,她都會特別激動。這個情況一直就擺在我們的眼前。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-44687756955