溫暖寒冬提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
“有時我是很固執的,柯黛莉亞。你知道嗎?我這樣做完全是為你著想。”
“我知道,你就是想把我趕走,免得妨礙你。”
她望著他大笑。
然後,突然地兩個人都沉默起來。
他們之間彷彿有某些奇異而帶有磁力的,某些柯黛莉亞無法解釋而確實存在的東西傳過去。
她幾乎感到好象馬克把她拉近一點,然而他並沒有動。
她的心開始急速地跳動。就在這個時候,門突然的開啟了。
柯黛莉亞回過頭去希望看到的是大衛,但是,站在那裡的是魯維·烏登斯坦男爵。
“史丹頓船長,”他上氣不接下氣地說。“我知道你在這裡,我是一路跑過來的。”
“出什麼事了嗎?”
“我們得馬上出海,”男爵喘著氣說。“沒有時間了,這個良機不能夠讓它溜走。”
“你可以解釋得清楚一點嗎?”馬克說。
“騎土團的一般船剛剛進港,他們在去突尼西亞途中的海岸邊捕到了一艘海盜船,裡面有價值幾百銀元的香料,還有五十個俘虜。”
“這是一個好訊息呀!”馬克說。“但是跟我們有什麼關係呢?”
“那裡一共有兩艘海盜船!兩艘!聖瑪麗亞號不得不放走一艘。”男爵說。“但是它把它的主桅轟倒了,它走不快的。”
馬克沒有說話,男爵又大聲說:
“你難道看不出我們多麼容易就可以把它捕獲嗎?現在港口裡騎土團的船隻有我們這一艘可以立刻啟航的了。”
馬克微笑。
“那麼,顯然地,我們的責任不容許那些海盜擁有那筆貨物了。”
“我知道你會同意的,我知道!”男爵興奮地叫了起來。
他走向門口。
“我直接回聖喬特號,你到那裡跟我會齊好嗎?”
“在一刻鐘之內我就到。”
年輕的男爵用力地把門關上,他們聽得見他在走廊上奔跑。
馬克轉向柯黛莉亞。
“我恐怕我們的談話得延到我回來以後了。”
“你會去很久嗎?”
“我想不會超過一個禮拜,也許還要快一點,”他說。“小心照顧你自己,柯黛莉亞。”
他向她伸出手,她握著它的時候向他走近一些。
“你也必須保重你自己,那很危險嗎?”
“我沒有把握去答覆這個問題,”他微笑著回答。
她把他的手握緊了一點。
“我希望你不要走了,”她低聲地說,“你不在的時候我會很苦惱而又為你擔心的。”
“我要你去照顧你自己,柯黛莉亞,不要去想我。”
“我很難做到的。”
她望著他的眼睛,然後又再一次地感到一種奇異的魔力。
“請你小心保重!”她的聲音低得象耳語。
有一會兒馬克非常的靜默。然後,他好象不由自主,也彷彿無可避免的,他用雙臂擁住她。
他把她擁向自己,低著頭,親吻她的雙唇。
那是一個很輕很輕的吻,就象一個大人給予孩子的吻。在他的吻下,她的嘴唇非常柔軟。
於是柯黛莉亞又一次感到那股奇異的魔力。
這是一種狂喜、奇妙的感覺,她從來都沒有想到過它會發生,也從來不曾想象過它。
它好象是從她的心上升到喉嚨,又從喉嚨上升到嘴唇。
那感覺是那麼完美,彷彿她是在吻著陽光,而陽光卻籠罩著她。
就在她還沒有勞清楚這是怎麼一回事以前,他已放開了她。
“再見了,柯黛莉亞!”