第58頁 (第2/2頁)
[美]丹尼爾·席爾瓦提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
墓碣,心頭難免感到沮喪。
他走回到教堂正面。基婭拉正在庭園的陰影中等著他。他拉了拉教堂的沉重橡木門,發現沒有上鎖。基婭拉跟著他走進去。陰涼的空氣拂上他的臉頰,同時,他嗅到了自離開威尼斯後就不曾嗅到過的香氣:那是蠟燭、焚香、木器、黴菌混合在一起的氣味,這是不折不扣的天主教堂的氣息。這裡同威尼斯卡納雷吉歐區的聖喬凡尼禮拜堂多麼不同啊。沒有鍍金的聖壇,沒有大理石柱,也沒有高聳的拱頂和宏偉的聖壇畫。一座悽慘的耶穌受難十字架懸在樸素寡淡的聖壇畫上方,一列祭奠的蠟燭在聖母像前柔弱地閃爍著。中殿一側是蒙著汙垢的玻璃窗,它們在昏昏的暮光中已經失去了光彩和顏色。
加百列猶豫著走過殿中央的走廊。就在這一刻,一個黑影從教堂的副室裡鑽出來,大步走上聖壇。他在耶穌受難像前頓了頓,又屈膝一拜,然後轉身面對著加百列。他是個瘦小男子,穿一條黑褲子,一件黑色短袖襯衫,佩著神父領帶。他的頭髮剪得整整齊齊,鬢角已經變得灰白。他的面龐英俊,膚色很深,兩頰泛出些許紅潤。兩個不速之客出現在教堂,他似乎並不驚異。加百列緩緩走近他。那神父伸手與他相握,又自我介紹說他是魯賓&iddot;莫拉萊斯神父。
&ldo;我的名字叫雷內&iddot;杜蘭,&rdo;加百列說道,&ldo;我來自蒙特婁。&rdo;
神父對此點點頭,似乎對海外來客早已習以為常。
&ldo;我能為您做什麼,杜蘭先生?&rdo;
加百列將當天早上在巴里洛切日報社所採用的說辭又說了一遍一一他來到巴塔哥尼亞,尋找一個男人,據信此人是他母親的兄弟,他的名字叫奧託&iddot;克里布斯。加百列說話的時候,神父交叉著雙手,用一雙溫暖和藹的眼睛望著他。這位神父同多納蒂大人、教會裡的官僚專家、神學院院長德雷克斯勒主教這類人一比較,實在太不一樣了。加百列對他感到很抱歉,因為自己對他不夠誠實。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>