躺著寫書提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。

剛才的插曲,雖然沒人能夠打敗李默。

卻給了其他選手希望。

不少人都努力翻譯了起來。

此時,大螢幕上也出現了其他人翻譯的臺詞。

【你這個騙子,我要把你開膛破肚,然後把你撕碎!】

看到這句臺詞,觀眾:太血腥了一點吧!

:感覺沒什麼特色,不算好,也不算差!

:肯定是不如李默的!

雖然李默的翻譯還沒有出現。

但大家都預設,李默的翻譯肯定會更好。

而林專家,此時也說道:“那我們這樣吧。”

“等李默的翻譯出來之後,一起進行解析!”

很快,李默的同一句話也翻譯出來了。

【我知道是你乾的欺詐者。】

【他們禁錮我的工具是你給的。】

【來,讓我殺你!1000遍也不夠!】

兩句臺詞對比放在了一起。

看到這巨大的差距。

讓觀眾們都有點不會了。

:李默翻譯內容明顯多了很多!

:這到底是怎麼回事?

:其他選手的翻譯少東西了嗎?

評委也陷入了疑惑之中。

徐部長:“奇怪,為什麼兩人翻譯的數量不同?”

“李默翻譯的臺詞,內容多了不少。”

“我們來看一看原文吧。”

隨著他的話,大螢幕上也出現了原文。

林專家思考了一陣之後,開口說。

“如果按照忠於原文的翻譯來看。”

“另外一名選手的翻譯明顯會更加忠於原文!”

“他將原文中的意思,直接表達了出來。”

觀眾:啊?李默輸了嗎?

:別急,評委還沒發話呢!

:到底是怎麼回事?

林專家指著李默的翻譯。

“大家看一下。”

“李默翻譯的內容當中有很多是原文裡沒有的。”

“但這些並非他本人杜撰。”

“而是結合了劍魔這個英雄的背景故事!”

“我之前已經跟大家說過他的背景故事了,李默的翻譯可以說是一點不差。”

徐部長現在有些一頭霧水摸不著頭腦了。

“那到底誰的翻譯比較好?”

他看著林專家問。

林專家想了半天都給不出一個答案來。

“還是讓王老來說一下吧。”

“王老認為誰的反應比較好?”

王老毫不猶豫:“李默的!”

“這不是我偏心他而是事實。”

“大家來看看這句臺詞,明顯是劍魔在遇到了敵人的時候說的話。”

“前一個選手的翻譯雖然和原文一樣。”

“但是脫離了語境之後,就會讓人摸不著頭腦,不知道是什麼意思。”

“而李默的翻譯,很用心的把前後內容都補充了一下。”

“即使把這句話單獨拿出來,大家也能夠看懂到底是怎麼回事。”

“這句臺詞並不困難,並不能體現出來選手的翻譯水平差距。”

“因此在翻譯的水平上面,這兩個選手看不出太大區別。”

“但是李默更加用心!”

“所以我認定,這句臺詞的翻譯上面,李默勝利!”

觀眾:王老說的好!

:用心的才是最好的!

:我也發現了,李默總能比其他人更加用心!

緊接著,選手的下一句臺詞翻譯也出現了。

都市言情推薦閱讀 More+
行屍走肉,無畏戰士

行屍走肉,無畏戰士

愛吃蛋卷飯的清輝
關於行屍走肉,無畏戰士: 看了兩遍行屍走肉電視劇,總覺得裡面的人太降智了,太懶散了,有些悲劇完全是可以避免的,所以才寫了這本書,希望能夠彌補遺憾。
都市 連載 87萬字
大主宰之冰封萬里

大主宰之冰封萬里

雨白灰
關於大主宰之冰封萬里: 大千世界,群族林立,億萬疆域,眾雄爭鋒。少年攜冰靈祖脈自冰天雪地中而出,一頭扎進了這個世界。我來,我看,我征服。(ps:1.純大主宰世界觀,無亂入2.不穿越,不繫統,天才流3.不種馬,不後宮,單女主。)
都市 連載 355萬字
在神的口中起舞

在神的口中起舞

蹉跎枉此生
關於在神的口中起舞: 惑星曆812年,清城被評為東二區治安最優秀的城市,但每年卻仍有四位數的人死於各種意外事故。被擁有超能力的罪犯殺死,過度使用藥物和神經網路,突然出現的怪物,迷失神智,下城的意外死亡方式可真是多姿多彩。同一年,葉誠從上城來到清城,以執法官的身份...
都市 連載 86萬字