第41頁 (第1/3頁)
念仙Clover提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;都沒事吧?看來我的猜測沒錯。這路面上的石塊有問題。我們要避開它們。&rdo;薩爾克看了看他們,再看了看路面上的石塊。還好石塊不算密集。不然真不知道該如何走了。
&ldo;走吧。多注意腳下,別碰到石塊就行。為了安全起見我們最好拉開一點距離,這樣方便避開石塊。&rdo;維斯看了看路面上的石塊。說出了自己的看法。
&ldo;嗯,確實不能都擠一塊去。我先走。你們在後面跟上。注意安全。&rdo;薩爾克點了點頭。同意維斯的看法。自己先走。而維斯和亞娜和薩爾克保持著兩米的距離。三人都很小心的走著。路面上的石塊逐漸的少了。最後是沒有石塊了。可是這路同樣讓薩爾克感覺的很不安全。
&ldo;噓。你們有沒有聽到什麼聲音?&rdo;薩爾克攔住維斯和亞娜。路上雖然沒石塊,那也沒必要走那麼快嘛!這路怎麼就變的那麼不安靜的,難道都沒聽到嗎?
&ldo;好像是有什麼聲音啦,可是,又好像沒有。&rdo;亞娜靜聽了一會。感覺好像有點像幻聽了。
&ldo;是有聲音,很奇怪的聲音。&rdo;維斯閉上眼聽了一會。維斯以前練習槍法時,就有練習過閉上眼用耳朵辨別標靶的方向。所以,他的聽力一直很敏銳。
&ldo;小心,亞娜。&rdo;說時遲那時快的,一條手腕粗的大蛇從頭頂的石筍上落下。眼看就要落到亞娜的身上。薩爾克的巨劍瞬間將大蛇給砍成兩段。而維斯同樣的眼明手快的將亞娜拉向自己。又一次被維斯和薩爾克救了。這不僅讓亞娜感覺到事有蹊蹺。為什麼一路上的危險好像都是衝著她來?
&ldo;薩爾克,小心。&rdo;維斯快速的拔出槍,對準了接近薩爾克腳的大蛇就是一槍。而亞娜忍著手臂上的疼痛,揮舞著魔杖就像打高爾夫一樣,將接近維斯的大蛇一掃,大蛇飛出撞上牆壁,掉落地上,緊接著就捱了維斯一槍。三個人緊靠在一起。看著四周不時接近他們的大蛇。
&ldo;好多蛇。這些蛇是哪來的?&rdo;亞娜一邊揮著魔杖,繼續像打高爾夫一樣的對付著接近他們的大蛇。手臂上的傷口因為不斷的拉扯,讓亞娜大汗淋漓,咬著自己的下唇忍著疼。
&ldo;大家小心點,亞娜,你別太用力了,小心扯到傷口。&rdo;維斯出動了兩支槍。一邊對付著接近他的大蛇,一邊幫忙亞娜對付大蛇。
&ldo;這樣不是辦法。怎麼辦?總不能就這樣吧?&rdo;亞娜繼續著對付大蛇,手臂上的傷口開始滲出血了。感覺也越來越吃力了。
&ldo;火,蛇怕火。可是,火把太小,根本就抵擋不了這麼多。&rdo;薩爾克邊用巨劍砍蛇邊說。得想辦法弄火,大火。
&ldo;火?不早說。看我的。&rdo;維斯又將一把槍放回腰間然後將另一把槍快速的拆卸安裝,頓時,□□變了樣,這次不是變弩。而是變成一把形狀怪異的槍。維斯往其中的一個槽中放了把粉末。然後對著接近的大蛇按壓開關。瞬間,大火柱從槍口噴出。大蛇紛紛掉轉頭,溜走了。看得亞娜和薩爾克當場愣住了。這玩意是什麼東西。那麼拽?
&ldo;喂,你們愣著等蛇咬你們嗎?&rdo;維斯邊用自己的新武器對付接近亞娜和薩爾克的蛇。邊叫到。他們是準備當蛇的晚餐嗎?怎麼都愣那了?
&ldo;哇,維斯,你那又是什麼玩意?那麼厲害?&rdo;薩爾克回過神來,邊砍蛇邊問到。這維斯會變戲法嗎?他的槍到底能變成多少種東西呀?
&ldo;嘻嘻,這個啊!是我偷學的。在槍炮師總會那裡偷學來的。這個叫做聚焦噴火器。怎麼樣,厲害吧?&rdo;維斯邊護著亞娜和薩爾克,邊