第108頁 (第2/2頁)
[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
需一個地雷,很快就可以在峭壁上炸出一個缺口來;他們在港灣裡呆著,顯然沒有任何事情可做,於是水手就把船頭調向海峽,下午兩點鐘左右,他們穿出了港灣。
&ldo;唉!&rdo;納布這才輕鬆地舒了一口氣。
忠實的黑人在那張大嘴裡,的確感到很不舒服。
顎骨角離慈悲河口不到八英里。乘風破浪號船頭對著&ldo;花崗石宮&rdo;,一陣微風鼓起船帆,它在離岸一海里的海面上飛快地向前駛去了。
巨大的熔岩峭壁過去以後,不久就到了形狀奇特的沙丘地帶,工程師就是在這裡莫名其妙地得救的;這一帶常常有成萬的海鷗飛來。
大約四點鐘,潘克洛夫駕船從小島的地岬向右駛去,進入了小島和海岸之間的海峽,五點鐘的時候,乘風破浪號在慈悲河口的沙灘上拋錨了。
移民們和他們的住宅闊別了三天。艾爾通在海灘上等待著他們,傑普也興高采烈地跟來迎接了,它低聲叫著,表示高興。
現在,荒島的沿岸已經全部搜尋過了,然而並沒有發現任何可疑的地方。如果有什麼神秘的東西住在荒島上,他只可能隱藏在盤蛇半島的不可穿透的森林底下,因為只有那裡移民們還沒有去搜查過。
吉丁&iddot;史佩萊和工程師討論了這些情況以後,他們決定讓夥伴們注意島上發生過的怪事,在所有這些怪事之中,最近發生的一件最令人感到無法理解。
可是,談到海岸上有外人點火的問題,史密斯止不住又要問‐‐差不多已經問了二十遍了‐‐通訊記者:
&ldo;你肯定看到火了嗎,是不是火山的區域性爆發,或者是什麼流星呢?&rdo;
&ldo;不是的,賽勒斯,&rdo;通訊記者答道;&ldo;千真萬確是人點的火。不信你可以問潘克洛夫和赫伯特。他們和我同樣看見的,他們可以證明我的話。&rdo;
因此,又過了幾天,4月25日晚上,當居民們都聚在眺望崗上的時候,賽勒斯&iddot;史密斯開始向大家說:
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>