第70頁 (第1/2頁)
[美]赫爾曼·沃克提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
1百老匯是美國紐約的一條大街,劇院、電影院均集中在此。
2阿蓋爾是英國蘇格蘭的一個郡,產羊毛;阿蓋爾式短襪是蘇格蘭方格花樣的羊毛短襪。
後來,梅德琳領著她父親參觀了各個播音室。有些走廊很象船艙裡的通道,裡面滿是電氣裝置和上千條成束的彩色電線。這些都使帕格很感興趣。他很願意看看這些控制圖表,瞭解一下無線電節目是怎麼樣從這個神經中樞播向全國各地的。排演室裡有大型的硬紙版佈景,什麼阿斯匹林瓶子、牙膏筒、汽油泵等,還有閃光的紅燈,裝腔作勢的歌唱演員,咯咯笑的觀眾和做著鬼臉兒蹦蹦跳跳的小丑們,不僅本身看來俗氣而愚蠢,而且在波蘭遭受侵略的情況下,顯得加倍地俗不可耐。此地,就在美國通訊機構的心臟,希特勒發動的這場戰爭,其意義好象還比不上粗魯人之間發生的一場衝突。
&ldo;梅德琳,這些亂七八糟的東西,有什麼好使你著迷的呢?&rdo;
這時,他們正從一個喜劇節目的排練室走出來。那裡,一位戴消防隊員帽子的明星,正在用瓶子裡的礦泉水噴樂隊隊長、女歌手和觀眾。
&ldo;爸爸,您可能對那個人不感興趣,但是幾百萬人卻為他著迷呢。他一星期拿一萬五千元。&rdo;
&ldo;事情就荒唐在這兒。這比一個海軍少將一年的收入還要多。&rdo;
&ldo;爸爸,這兩個星期裡,我見到了最出名的人。我看見了賈萊&iddot;古柏。就在今天,我又跟派爾漢小姐一塊呆了兩個小時。您知道嗎,我還和海軍作戰部長一塊兒吃過飯呢,就是我呀!&rdo;
&ldo;我聽說了。這個克里弗蘭為人怎麼樣?&rdo;
&ldo;他棒極了。&rdo;
&ldo;他結婚了嗎?&rdo;
&ldo;結婚了,有三個孩子。&rdo;
&ldo;你們學校什麼時候開學?&rdo;
&ldo;爸爸,我非得回去嗎?&rdo;
&ldo;我們什麼時候作過別的打算?&rdo;
&ldo;我可真要難過死了。我覺得我好象已經加入了海軍。我想留下來。&rdo;他冷冷地瞧了她一眼,她就沒敢再往下說了。
他們又回到她那間在克里弗蘭辦公室外面隔出來的小辦公室。帕格一根接著一根地抽菸,一聲不響地坐在一張靠背椅裡,看著她工作。他注意到她那些整齊的檔案,她查對用的名單,她打電話時候的乾脆勁兒,和她親手畫的一張貼在牆上的小小圖表,上面記載著九月份邀請過的和預定邀請的客人,以及在紐約要舉辦的慶祝活動。他注意到她多麼全神貫注地在工作。剛才他們在電臺參觀的時候,她只是馬馬虎虎地問了回家裡的情況,對於德國隻字未提,甚至都沒打聽一下希特勒到底是個什麼樣子。
他清了清嗓子說:&ldo;喂,梅德琳,順便說一下,我要去布魯克林海軍基地,到&l;科羅拉多號&r;上去吃晚飯。迪格&iddot;布朗現在是副艦長,知道嗎?就是弗萊迪&iddot;布朗的父親。你願意一起去嗎?怎麼啦?發什麼愁?&rdo;
梅德琳嘆了口氣。&ldo;嗯,我會去的,爸爸。總之,我太難得見到您了。咱們五點左右碰頭‐‐&rdo;
&ldo;你有別的安排嗎?&rdo;
&ldo;是啊,我沒想到您會突然從天上掉下來。我原來打算跟一些年輕人一塊兒吃晚飯,然後去看戲的。&rdo;
&ldo;什麼年輕人?&rdo;
&ldo;您知道,就是我在哥倫比亞廣播公司認識的年輕人。幾個作家、音