第38頁 (第1/2頁)
[美]桑德拉·布朗提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
他看著她,那神情像是在說:哦,不,你很聰明。
&ldo;好吧。&rdo;她準確地破解了他的表情,&ldo;我很聰明。可是我還得很勤奮。不管是什麼原因,還沒有人指責我,說我願意給自己帶來不便或者願意犧牲舒適生活呢。我對任何東西都不那麼熱衷。&rdo;
&ldo;我相信你。&rdo;他對她說,而且說得真心實意。
&ldo;可是我認為,把懶惰作為辯護根據的事還沒有法律上的先例。&rdo;
&ldo;辯護?你真的認為我需要辯護?斯米洛探長當真會認為我是疑犯?這簡直是瘋了!&rdo;她鄭重地說,&ldo;跟我相比,斯米洛更想殺掉盧特。因為他妹妹的事,他是不會原諒盧特的。&rdo;
哈蒙德的眉頭緊鎖起來。
&ldo;記得嗎?斯米洛的妹妹瑪格麗特是盧特的第一個妻子。也許她是個未確診的狂躁抑鬱症患者,嫁給盧特是她犯病的原因。有一天,她失去了自控,午飯前吞下一瓶藥片。她自殺之後,斯米洛就怪到盧特頭上,說他對她毫不關心,感情上虐待她,對可憐的瑪格麗特的特殊要求一點也不敏感。反正,在她的葬禮上,他們吵得很兇,成了一大醜聞。你還記得嗎?&rdo;
&ldo;這一說倒提醒了我,我想起來了。&rdo;
&ldo;斯米洛從此對盧特懷恨在心。所以我不會為他擔心的。&rdo;她邊說邊根據桑德羅的意思把臀部貼在按摩床上,&ldo;如果他指控我謀殺了盧特,我就反過來提醒他,問他威脅要殺人的話說過多少次。&rdo;
&ldo;我花錢也願意看到這一點。&rdo;哈蒙德笑著對她她也對哈蒙德報以微笑。
&ldo;你的香檳喝完了。再來一點兒?&rdo;
&ldo;不了,謝謝。&rdo;
&ldo;我還要再來一點兒。&rdo;在他給她倒酒的時候,她問道,&ldo;我在想,門羅&iddot;梅森已經跟你聯絡過了嗎?他們把兇手抓到之後,由你來提出起訴。&rdo;
&ldo;是這樣安排的。謝謝你的推薦。&rdo;
她接過他遞過來的酒,喝了一口。
&ldo;不管我這個人其他方面怎麼樣,哈蒙德,我是個忠實的朋友。對這一點絕對不要懷疑。&rdo;
他真希望她別這麼說。縣法務官梅森已經把他即將退休的事跟手下的人都說了。副法務官沃利斯得了不治之症,在11月的選舉中,是不會去爭那個第一把交椅的。論資排輩的話,哈蒙德要排第三。
他實際上肯定能得到梅森的認可,讓自己當他的接班人。
可是達維為哈蒙德向梅森說這件事,就使哈蒙德感到不安了。雖然他感謝她的推薦,如果將來她因丈夫被謀殺一案受到審判,就可能出現有利害衝突的問題。
&ldo;達維,我有責任問一下……你的抗辯有多大的力度?&rdo;
&ldo;我認為可以用&l;鐵證如山&r;這個詞吧。&rdo;
&ldo;好。&rdo;
她把頭向後一仰,笑起來。
&ldo;哈蒙德,親愛的,你真是太可愛了!你實際上是害怕由你來指控我犯了謀殺罪,對不對?&rdo;
她從按摩床上下來,用被單遮在胸前,讓另一頭拖在地上,慢慢走到他面前。她踮起腳,在他面頰上親了一下。
&ldo;你儘管放心。如果我要向盧特開槍,那就不會從背後。那有什麼樂趣?我要是扣動扳機,就要看著那個混蛋的眼睛。&rdo;
&ldo