第22部分 (第2/5頁)
天淨沙提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
乖!肯定能跟我們好好相處的,是不是?”
傻笑著摸上阿歷克斯軟軟的金髮,阿歷克斯嘴角抬頭衝他的小叔,裂開嘴,露出和他如出一轍的笑容。
作者有話要說: 感謝童靴們提出的BUG。
我也是在網上查的資料。
特地諮詢了有寶寶的朋友,又詳細寫了一下。
希望沒有問題了。
☆、第三十六章 奇形怪狀的語言班同學
德國政府建議,所有拿無限期簽證的外國人要擁有至少B1等級的德語水平。尤其是想長期在德國生活的外國人,或者要拿德國無限期居留允許(類似於美國的綠卡)的外國人,更是建議要學習德語。
為此呢,政府甚至會負責你的語言班的費用。失業者,也就是拿救濟金的人,不用付一分錢就可以去上語言班,政府會把你去上語言班的路費都報銷掉。有正常收入的家庭呢,每節課要付象徵性的一歐元作為費用。
葉恬正是在換籤證時得到這個資訊的,簽證官還給她好多提供這類語言班的學校的資訊,態度相當的好。
葉恬聽著簽證官一口一個艾哈德女士,當下就在心裡嘀咕,對我態度這麼好是不是因為我改名字了?莫非德國人真的這麼歧視外國人?可是平常也沒感覺出來啊!
不過,雖說葉恬在德國的官方名字是恬葉 艾哈德,可是她依舊拿的中國護照,護照上還是寫著葉恬兩個字。
我們□□既然沒有這個風俗,就不會讓葉恬把護照上的名字也是改為艾哈德。只讓葉恬在護照上的某一頁多加了一條資訊,上面寫著;“持有此護照的人又名Tian Ye Erhard。”為了這條資訊,葉恬還特地去了慕尼黑大使館一趟,花掉好幾十歐元。
所以呢,葉恬此時在中國有一個官方名字,在德國有另外一個官方名字。搞得她經常有點精分的感覺。
“艾哈德女士。。。。。。”聽到這個名字的時候,她往往需要個三秒的反應時間才知道是在叫自己。
認識新朋友時,假如是中國人,她依舊直接介紹自己是葉恬。假如是德國人,她就說自己叫恬,乾脆把姓連中間名都省略了,大家直接稱呼名字多好!
不過讓她無語的是,她這麼甜甜的名字到了德國人的嘴裡,往往成了“舔”!
舔!
舔!
舔什麼舔!
葉恬真是哭笑不得,又不好跟新認識的人解釋舔這個字的內涵,只能憋住笑,竭力糾正他們的發音。心裡又暗自慶幸,幸好丹尼爾一直叫她“Honey(甜心)”,講德語後又有時叫她“Schatz(寶貝)”,有時還學著中文叫她親愛的。貌似還從來沒有直接叫過她恬。
葉恬忍不住問了問丹尼爾,“你知道‘TIAN‘還有一個意思嗎?跟我的名字的聲調不一樣,是三聲,舔,不是二聲,恬。”
正逗著阿歷克斯的丹尼爾停下來,笑著重複了一遍,“舔,舔,有區別嗎?”
OH MY GOD!
原來他念起來也是舔!
葉恬走到他的身邊,雙手拉過他的腰,抱住他,伸出舌頭,慢慢湊近。
丹尼爾雲裡霧裡的,自然也不會拒絕葉恬的親近。
葉恬抬起頭,舌尖輕輕舔上了他略顯乾燥的唇瓣,“舔,就是這個意思。”說著又舔了上嘴唇下嘴唇各一下。
阿歷克斯拽著媽媽的褲腳,湛藍眼睛裡充滿了好奇,咿咿呀呀地叫著。另一隻手還拍打著爸爸光溜溜的小腿。
丹尼爾立刻也伸出舌尖,回舔了兩下,“Lecken(舔)的意思?”
眼睛晶晶亮的葉恬點了點頭。
丹尼爾聽了兩眼放光,抬起她的頭,伸出自己的舌