水晶之名提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
影還有件很有趣的事情,那就是當初女主沈恩京入圍了韓國三大電影獎大鐘獎的最佳女主角,結果因為她在美國留學無法出席頒獎典禮,大鐘獎官方就把她的入圍資格取消了,包括當時其他入圍者不來的都給取消了,這事當時鬧得挺大,最後官方給了她另外一部做配角的電影一個最佳女配角獎以作安慰,可惜她沒領情,發文表示不是拿了獎就會消氣。”
陳拓看著她不說話,確實他也插不上什麼話。
“說起這個大鐘獎,原來也是韓國三大獎之一,可惜作著作著把自己快作沒了。”
“怎麼說?”陳拓好奇道。
“前年第58屆的時候就被唱衰了,去年的第59屆更是創了歷史新低紀錄,到場走紅毯的明星僅僅21人,演員更是隻有9人,現場基本上都沒有工作人員,獎項什麼的不是代領就是影片領獎,總之冷冷清清。這一切都要從官方一五年作死說起,那年他們直接揚言演員不到場就不給獎,演員們為了抗議首次出現了提名的五個影帝和五個影后都沒來的情況,包括那些導演也聯合起來不出席,然後後面越來越多的演員開始不怎麼來這個獎了。還有官方的頒獎規則每年都變來變去,像前年的大熱作品《分手的決心》因為獎項收緊的原因也只拿了三個獎,去年的《混凝土烏托邦》卻有六個獎,搞得很多人都厭煩了。”
“薇薇姐,我就想知道他們沒來那那些獎怎麼辦?”陳拓好奇道。
“該給還是得給啊,像一五年那年原本打算出席的黃政民所代表的電影《國際市場》拿了十一個獎項,同樣呼聲很高的《老手》和《暗殺》一個零中,一個就拿了個影后獎。”
“感覺不給更尷尬。”陳拓覺得還是不夠硬氣啊,講道理一個獎都不給這才叫厲害。
“繼續說金牌翻拍俱樂部,還有兩部,一部是《看不見的客人》,這電影原版是一六年的西班牙電影,豆瓣評分高達8.8,也是豆瓣top250之一,這片還引進過國內,票房最終1.72億。”
陳拓感覺自己不知不覺中已經聽說了二三十部的豆瓣top250電影,相信很快就能聽到剩下的兩百多部最終集齊全部。
“中版的你也看到了,就是《瞞天過海》,豆瓣評分只有5.8,這個原版的故事結構就是死者親人掩飾身份接近兇手套出真相。中版的話算是性轉版,原版兇手是男的,死的是情婦和一個年輕人,替年輕人報仇的是他父母,接近兇手的是他母親演的律師。”
陳拓象徵性地點頭“哦哦哦”,其實他還是沒捋清楚夏薇薇說的,畢竟是聽的,腦子反應沒那麼快。
“最先翻拍的是一八年的義大利版,片名叫《死無對證》,豆瓣評分7.3,幾乎是一比一的復刻照搬原版,即便這樣也能拿7.3,可見包貝爾那版《陽光姐妹淘》是有多麼不用心。”
陳拓感覺夏薇薇對包貝爾絕對有成見,不然為什麼每次都要單拎出來細說呢。
“然後是一九年的印度版,一共有兩個版本,一版是印地語,叫做《復仇》,豆瓣評分只有6.6,也是性轉版。另一版是泰盧固語的,叫《看不見的真相》,豆瓣都沒有開分,實在是看的人太少了。”
陳拓早就聽說印度的語言有很多,沒想到果然如此。
“之後是二二年的韓國版,叫做《自白》,豆瓣評分6.4,這一版最大的不同是給原版還續上了近二十分鐘的結局,一共兩個反轉,一個是讓你以為反派最後要贏了,第二個反轉就是終究還是邪不勝正。我其實很喜歡韓國改編他國電影的態度,不說質量怎麼樣,至少不會照著原版內容原模原樣拍,而是會大刀闊斧得去修改。”
“那確實至少用心了,就看用心的方向對不對了。”陳拓贊同道。
“最後一部是《完美陌生人》,不