九米提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
幫忙,不會用多長的時間。”他從劍鞘中解開他的劍。
“讓她們走。”泰塔命令道。
麥倫驚呆了。“那是不明智的,巫師。我們不能確保她們不會從沼澤裡叫來更多同夥去偷我們的馬,他們還會騷擾我們。”
“讓她們走。”泰塔重複道。
當繩索從她們的手腕和腳踝被砍斷後,婦女們沒有試圖逃跑。在她們抓起她們的嬰兒,哭哭啼啼地逃進森林之前,納康託不得不作了一次十分激烈的演說,充滿著可怕的威脅,騎兵們晃動著他們的長矛,伴隨著喊殺聲衝向她們加以威嚇。
他們給馬匹載上貨物,沿著沼澤地的邊緣走了兩裡格多的路程,接著在陰涼的樹叢中再次宿營。天一黑就活躍起來的昆蟲無情地折磨著他們。
一天以後,農託帶領著剩餘的馬匹和倖存者走出了沼澤地。沙巴克來向泰塔和麥倫報告。他沒有帶來好訊息:自從他們開始分開後,又有五名騎兵已經殉職,所有其他計程車兵們,包括沙巴克本人,都病弱得很厲害,在沒有人幫助的情況下幾乎無力上馬。牲口的身體狀況也不好。沼澤裡的草和水生植物提供不了它們需要的營養,一些馬匹已經因為死水塘的水而患有胃寄生蟲病。它們的排洩物中有一些扭動著的白色蠕蟲和馬蠅幼蟲的球狀團塊。
BOOK。▲紅橋▲書吧▲
第81節:血腥的征途(12)
“我擔心我們將失去更多計程車兵和馬匹——如果我們駐紮在這個充滿瘟疫的地方。”泰塔憂慮地說。“這裡的牧場腥臭腐爛,在這種情況下,馬匹將恢復不了它們的健康。我們儲存的高粱幾乎用光了,都不夠士兵們吃的,更不要提牲口了。我們必須找到清潔而有益於健康的環境來休養生息。”他叫納康託到他這裡來,問道:“這附近有較高的開闊地嗎?”
在他回答之前,納康託和他的堂弟討論了一番。“向東去有一座山脈,要走好多天的路。那裡的草是鮮嫩的,傍晚從山上吹來涼風。在夏季,我們習慣於在那裡放牧我們的牛群。”他說道。
“帶我們走這條路。”泰塔說道。
第二天早上他們離開得很早。當泰塔被扶上“雲煙”後,他伸出手,拉著芬妮的胳膊,揮手轉身把她置於馬背上。從她的表情上看,他能夠判斷出這樣的經歷使她十分害怕,但是她的雙臂緊緊地抱著他的腰,她的臉也緊緊地貼在他的背上,像壁蝨一樣附著在他身上。泰塔撫慰地和她聊著,在他們騎行還不到一里格的時候,她開始放鬆了她那死死抓住他的雙手,在高高的馬背上瞧著她周圍的環境。又走了一里格後,她充滿興致地、快活地、嘰嘰喳喳地講著什麼。如果他沒有馬上反應,她就用她的小拳頭砸他的背,叫他的名字:“泰塔!泰塔!”然後指著引起她注意的東西問:“什麼?”
“樹,”他回答,或者“馬群”,要不就是什麼“鳥,大鳥。”
“大鳥,”她重複著。她的反應敏捷,並且她的耳朵可謂表裡如一。她只需要重複一兩次,就可以完美地再現她聽過的聲音和語調的抑揚頓挫,而且一旦她掌握了,她就會永遠記住。到了第三天,她已經能把詞連成簡單的句子了:“大鳥飛。大鳥飛得快。”
“是的,是的。你真太聰明瞭,芬妮,”他告訴她。“你好像開始回想起你曾經很熟悉卻已忘記的事物了。它們會很快回到你的記憶裡,是嗎?”
她出神地聽著。然後她挑出了她已經學過的那些詞,以誇張的聲調重複著它們:“是的,是的。聰明的芬妮。快,來得快。”然後她回頭看了一眼小馬駒,“旋風”,它跟隨著它的母親:“小馬來得快!”
那匹小馬駒令她著迷。她發現“旋風”這個名字難以發音,就叫他小馬。當他們一下了馬去搭建營房,她就喊起來,“來,小馬。”那馬駒對她