[英]約瑟芬·鐵伊提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
格蘭特探長可不想輸光他的錢,雖然卡非葛得看起來似乎真有很大的勝算。
&ldo;我不認為你是來告訴我,你已經準備好一大筆錢,決定要放手一搏?&rdo;
探長莞爾一笑。當然不是:他想知道莫瑞認不認識一個叫做亞伯特&iddot;索瑞爾的人。
&ldo;從來沒聽說過,&rdo;莫瑞說,&ldo;他是什麼人?&rdo;
是個賭馬經紀人,格蘭特推斷。
&ldo;哪一個馬場的?&rdo;
格蘭特不清楚。他在名雷街有間辦公室。
&ldo;他可能是賽馬賭注經紀人,&rdo;莫瑞說,&ldo;我告訴你這是怎麼回事,我要是你,今天就會去林野,你可以看到所有的賽馬賭注經紀人都在那裡交換情報。這樣你就不用兜一大圈子了。&rdo;
格蘭特想了一下,這的確是目前最快速也最省事的辦法。除此之外,還有一個好處,他將得知索瑞爾在事業上的往來物件,並可從中探取他一直查詢未果的住址。
&ldo;我告訴你這是怎麼回事,&rdo;莫瑞重複著他的口頭禪,&ldo;我跟你一起去,你已經錯過了最後一班火車。開我的車去。我在那裡有匹賽馬,但我總是懶得一個人去看。我已經答應馴馬師務必去一趟,但早上那傢伙不過是匹野馬。
你吃過中飯了嗎?&ldo;
格蘭特沒有。趁莫瑞離開去看午餐籃裡有什麼吃的,格蘭特借他的電話打回蘇格蘭場。一個鐘頭後,格蘭特在鄉間用了午餐;陰霾的鄉間裡,聞起來有股乾淨、清新、欣欣向榮的氣味,毛毛細雨把整個城裡粘答答的醜陋一掃而空。灰沉陰濕的雲層中裂了一道縫隙,露出藍色的晴空,這時他們抵達了調馬場(馬匹比賽前的鞍具著裝場。‐‐譯者注),石砌庭園裡黯然失色的水塘正茫茫然地對著朦朧的陽光微笑。第一場馬賽再過十分鐘就要開始,格蘭特看了一會兒,不感興趣。他抑制自己的不耐陪同莫瑞站在檢閱區的白色欄杆外,第一場參賽的馬此刻都在圈內安靜地繞著,讓旁觀者欣賞它們優雅的姿態與結實的身形‐‐格蘭特對於鑑賞馬可是一竅不通‐‐所以他的眼睛一直在搜尋旁邊那群看起來像是在談公事的人。有個自稱為&ldo;石頭&rdo;的摩倫史坦,看起來一副擁有全世界的樣子。格蘭特在猜他到底是用什麼詭計混進馬場四處招搖撞騙,3月那場搞得大家雞飛狗跳的盛會該不至於跟他扯上邊。大概是某個被他誆得團團轉的人對這場比賽有興趣吧。才剛度完第三次蜜月的芳達&iddot;茉登,露出大衣外面的商標,想讓人知道那才是調馬場中最引人注目的東西。不論你站在哪個角度,都看得到芳達&iddot;茉登那件外套。曾被懷疑是黎凡特人的那位馬球伯爵也在場。其他的人,不管他們高不高興,一一被格蘭特眼光掃過,釘上一塊小金屬牌。
第一場比賽終了,幸運的旋風圍繞著賽馬經紀人們。
撇開他的幸災樂禍,格蘭特決定開始幹活。他緊迫地展開訪查直到鈴響,場內擠滿了熱情的群眾準備觀看第二場馬賽,他才回到調馬場。沒有人聽過索瑞爾這個人,他在第四場木欄障礙賽開始前悶悶不樂地回到莫瑞身邊‐‐莫瑞的馬即將上場。當格蘭特與莫瑞並肩站在檢視區中央時,莫瑞神情十分得意,他一邊誇讚他的馬,一邊嚴肅地告訴格蘭特有關索瑞爾的訊息。格蘭特佩服得五體投地,莫瑞用半隻耳朵打探訊息的功夫絕非浪得虛名。他之前的想法都是多慮。為什麼賽馬賭注經紀人裡沒有人認識索瑞爾?騎師開始進場,圍在欄杆邊的群眾因人們都往視野較佳的位置移動而減少了。年輕小夥子們把熱切的腦袋