第112頁 (第1/4頁)
安碧蓮提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;並不,邁克羅夫特,停止你的鬧劇。&rdo;雷斯垂德在所有賓客離開以後皺起眉頭,沒有回頭,他固執地不想去看那個人。
但下一秒,雷斯垂德就感覺到身後突然出現的冰冷的,堅硬的,類似於金屬的東西。哪怕不用回頭,雷斯垂德也知道那是什麼。
手槍,只需要扣動扳機就能打穿雷斯垂德的內臟。
雷斯垂德皺起眉頭扭頭看著邁克羅夫特,邁克羅夫特則是有了一抹假笑:&ldo;那麼,探長先生,或許你現在需要跟我走一趟了。&rdo;
&ldo;你在威脅我,這是綁架。&rdo;雷斯垂德聲音冰冷下來。
邁克羅夫特則是表情絲毫不改:&ldo;我只是暫時關押你,探長先生,等我們把事情都說明白了的時候我就會放你離開。&rdo;聲音頓了頓,&ldo;或許方法並不好,請原諒我,畢竟我是一個在異國他鄉生活了好幾年的可憐人,在那裡我只有拿著槍才沒人總是想殺掉我。&rdo;
雷斯垂德瞪著他,一言不發,可是最終他還是跟著邁克羅夫特一起離開了小教堂。
或許自己剛剛聽到邁克羅夫特的話的時候有一瞬間的心疼?
該死的,那是什麼!
又是那輛黑色的轎車,雷斯垂德冷著臉坐了進去,邁克羅夫特坐在他旁邊。他們沒有交談,這只是雷斯垂德單方面的切斷聯絡,他現在並不順心。
無論是被人搞砸了婚禮,還是那種奇妙的感覺,都見鬼的討厭。
就在車子開動時,邁克羅夫特的手機震動起來。
邁克羅夫特拿出手機看了一眼,挑挑眉,接通,放在耳邊卻沒有說話。
&ldo;我猜你有逼迫別人做他他不喜歡的事情了,邁克羅夫特,你總是這樣。&rdo;
低沉的如同大提琴的嗓音,和小時候絲毫不同,卻依然能讓邁克羅夫特在聽到的時候不自覺地微笑。
但是他並沒有笑出來,只是輕輕的抿抿唇角,邁克羅夫特裝作沒有看到雷斯垂德的眼光,鎮定自若的把手機換了個邊:&ldo;隨你。&rdo;
夏洛克對於邁克羅夫特的敷衍很不滿意,他對著自己的頭骨先生,用蒼白的指尖狠狠地戳了戳他的頭骨先生:&ldo;在我小時候你就逼著我去醫院的地下室然後把我關在一個隔間裡,關了半年,幾乎把我憋瘋。&rdo;
邁克羅夫特好像根本沒有聽出夏洛克的不滿一樣,語調平淡:&ldo;那是因為你讓我生氣了,沒有人可以違抗我。&rdo;
&ldo;好吧,你這個混|蛋。現在你又要故技重施,把格雷格關到那個破地方了嗎?&rdo;
邁克羅夫特笑了笑,因為那個準確的名字:&ldo;當然不。&rdo;
雖然他現在還很生氣,可是他的好探長卻沒有沾染毒癮,自然不需要那麼超出常規的手段。
夏洛克低低的詛咒了一聲,邁克羅夫特沒有聽清,他也不想聽清。
大英政|府的公務員先生只是看了看手錶,然後道:&ldo;如果你沒有想要歡迎我回來,那麼,我想我們可以停止這次交談了。&rdo;
夏洛克有些氣急敗壞,在遇到邁克羅夫特的時候,所有的冷靜都不復存在,夏洛克幾乎控制不住自己的音量:&ldo;哪怕你回來了,邁克羅夫特,我也不會回到家裡去!我會給自己找到一個完美的室友,是的,完美,絕對適合我的!&rdo;
&ldo;你從網上訂購一個比較合適,現在又會說話的了。&rdo;邁克羅夫特似笑非笑。
夏洛克發出一聲氣惱的哼聲:&ldo;他會是個堅決果敢而且會做三明治的人,我確定,我一定會遇到。&rd