第48頁 (第1/2頁)
[英] 威爾基·柯林斯提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;為什麼?這是什麼意思?麥太太白天睡覺嗎?&rdo;
&ldo;不是,小姐,但是今天傍晚她一直坐在她房間裡的沙發上打瞌睡。&rdo;
從圖書室中的觀察和這個僕人的談話,可以得到一個結論,我們在船屋附近看到的人影,以及跟蹤在我們背後的人,都不是這棟屋裡的人。
那會是誰呢?
問也是白問,我根本還無法確定那人是男是女,我只能說我覺得是個女人。
六月十八日
在寂寞的深夜裡,我對蘿娜的愧疚又襲上心頭,使我好幾個小時都無法入睡。
最後我點亮蠟燭,拿出日記,看看蘿娜的婚姻錯誤到底是在什麼時候鑄成的,並想找出補救的方法。看了日記後我才覺得舒服些,因為不論我的舉動多麼盲目、無知,我已盡力做好。哭泣一向對我有害,但是昨晚它卻使我獲得解脫。我今早下定決心,頭腦冷靜,準備迎接新的一天。柏西爾說的話再也無法激怒我,我也不會忘記我是為了蘿娜,為了抗拒羞辱和威脅才來這的。
今天早晨發生的一件小意外使蘿娜十分後悔。她把我送給她當結婚禮物的胸針遺失了。昨天傍晚她還戴著它,所以胸針可能掉在船屋裡或是回來的路上。僕人出去尋找,但是空手而回,蘿娜決定親自去找。如果柏西爾先生在何瑞的信到達之前回來,不論蘿娜找到胸針沒有,她都可以此作為外出的藉口。
鐘敲一點,我不知道是應該在這裡等倫敦的信差,還是應該到外面的大門去等他。
我對這一棟房子裡的事和人都存著疑心,所以我最後決定採用第二種方法。十分鐘前我上樓時聽到伯爵在餐廳逗他的金絲雀:&ldo;站到我的手指上來,我的小美‐‐美‐‐美人!出來,跳上樓!一、二、三‐‐跳上!三、二、一‐‐跳下!一、二、三,啾,啾,啾!&rdo;鳥兒發出快樂的歌聲,伯爵興奮地對著它吹口哨,好像他也是一隻鳥。我把房門開啟,隨時可以聽到鳥鳴和口哨聲。如果我想溜出去而不被發現,現在正是時候。
四點鐘。在過去三個小時之內,黑水園的事有了新的發展,我還不敢斷定是吉是兇。
我按照原定計劃到門房等信差,經過中院時見到範斯克夫人,她正繞著水池散步,我立刻放慢腳步,以免顯出慌張的樣子。為了謹慎起見,我走過去問她要不要出去走走。她十分友善地對我笑笑,然後說她寧可待在屋內,接著她愉快地點點頭,轉身走進客廳。我回過頭看她關上了門後,才開啟小門。
不到十五分鐘我便走到了門房。
巷子急轉向左,往前延伸約一百碼後又急轉向右通往大路。我在兩個拐角之間來回踱步等待,兩旁都有樹籬掩蔽。我等了二十分鐘,才聽到馬車的聲音,我走出第二個拐角,看到一輛出租馬車。我對車夫作個手勢請他停車,一個面容端正的男人從車窗伸出頭來看看是怎麼一回事。
&ldo;對不起,&rdo;我說。&ldo;你是不是要去黑水園?&rdo;
&ldo;是的,小姐。&rdo;
&ldo;要送信給誰?&rdo;
&ldo;給一個賀小姐。&rdo;
&ldo;我就是賀小姐,你可以把信交給我。&rdo;
那人立即走下馬車,將信交給我。
我立刻開啟信,現在我將信的內容抄錄於下。
親愛的小姐:
今早收到你的信,引起我心中無限焦慮。我在此儘量簡短、明瞭地回覆你。
在仔細審查你的敘述,瞭解男爵夫人的處境後,我發現有人計劃將男爵夫人的