第40頁 (第1/3頁)
[英] 威爾基·柯林斯提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
這位改變費艾諾小姐的魔術師是誰?範斯克伯爵?他又是個怎麼樣的人?
一句話,他是個馴獸師。如果他娶了只母老虎,他一定會把它馴得服服帖帖。如果他娶的是我,那我一定也毫無疑問地像他太太一樣‐‐乖乖地捲菸絲。
我在這簡直不敢承認,他吸引了我,我對他很有興趣,不能剋制地有點喜歡他了。
我不知道,他的魔力究竟在哪兒,能使得我在短短的兩天內對他印象如此良好。範斯克伯爵有許多缺點:他的長相、嗜好、幽默感。如果換成別人,我一定會大肆批評,無法忍受,可是為什麼這些缺點在他身上,我就視若無睹了呢?譬如說,他的身材肥胖,以前我是最恨胖子的。
或許是他的面部表情懾住了我。範斯克長得有點像拿破崙,從他的臉上你不難察覺出一絲軍人沉著堅毅的氣魄,尤其是那雙眼睛,深不可測,不時射出冷峻的光芒,讓人難以抗拒。他那口流利的英語,說得真叫我佩服。還有,他和女士們談話時,總是聚精會神,面露微笑。雖然他看起來很堅強,不過昨晚我逮著了他一個毛病‐‐當柏西爾狠狠地打著他那條小狗時,伯爵竟然在一旁嚇得發抖。這件事情使我想到了他的另一個特點‐‐喜歡小動物。他把大部分的小動物都留在義大利,這回只帶來一隻大鸚鵡,一對金絲雀,還有幾隻小白鼠。
這位喜歡小動物的伯爵,還是位博學多識的發明家和化學家呢!柏西爾說他曾發明使屍體硬化的方法,這方法能使屍體像大理石般地僵硬。
範斯克是個圓滑機智的人物,他儘量避免和黑水園的人起任何衝突。他已經感覺出蘿娜不喜歡他,當他知道蘿娜喜歡鮮花後,便經常送她一束束的鮮花,不過在河東獅吼以前,他也會很聰明地送他太太一束一模一樣的。只要有人在場,他對太太總是必恭必敬,經常管她叫&ldo;天使&rdo;,每當她為他卷好菸絲時,伯爵總是報以一吻。
對我嘛,他又是另外一套,他抓住了我的弱點,攻擊我心靈的空白處,經常把我當個男士一般,和我認真地探討一些問題。和他在一起的時候,我感覺不出他的阿諛奉承,可是一離開他,我才清醒自責,不該沉醉於他的花言巧語中。
我不得不向柏西爾打聽他的來頭。可是男爵似乎對他也知之不多,他們幾年前在羅馬相識,當時情況驚險,我已在前頭提過。好像自從那次遇劫事件以後,範斯克就再也沒回義大利了,總是在日內瓦、巴黎、倫敦一帶旅行。我懷疑他是不是因為政治因素而被放逐海外。不過他給我的印象倒是非常愛國,一來就問我知不知道倫敦附近有沒有義大利居民。由他的信件中,我發現他在歐洲有許多的朋友。今早在餐桌他的位置上,擺了一封信,信上還蓋著官印,難道他還和國內的政府官員來往?他到底是不是被放逐了?
我發現不只是我,連柏西爾也不敢輕易得罪他。搞不清自己到底是怕他還是喜歡他。
六月十六日
一位陌生人的來訪,攪亂了一天的平靜。
中午,我們正在用餐,僕人進來傳話:&ldo;男爵,莫曼先生剛剛抵達,他想立刻見你。&rdo;
男爵對這突如其來的訊息顯得有點吃驚。
&ldo;莫曼先生?&rdo;他自語道,好像有點不敢相信自己的耳朵。
&ldo;是的,倫敦的莫曼先生。&rdo;
&ldo;他現在在哪兒?&rdo;
&ldo;在圖書室。&rdo;
男爵聽完匆匆離座,沒和我們任何人打招呼。
&ldo;莫曼先生是誰?&rdo;蘿娜問我。
------------