小白提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
開始,阿拉伯男人們在二樓尖嘯,以為自己是站在傍晚的沙丘上。瑪戈精心打扮,穿著世紀初歐洲貴婦的拖地蓬裙,累累綴綴。她向身邊的特蕾莎耳語,說連內衣都是畫成圖樣,讓中國裁縫專門縫製,是那種老古董式樣的絲綢長內褲(如今只有小孩才會穿那種開襠褲)。
&ldo;找個沒人的地方,讓布里南先生鑽到裙子底下去。&rdo;特蕾莎挖苦她。她的丈夫打扮成一個將軍,天知道他從哪兒搞來的那些勳章。還有綴著金線的緩帶‐‐那絳色的綬帶上有一大塊深色斑痕,像是洗不乾淨的俄國湯漬。畢杜爾男爵顯然已完全融入上海的社交圈子,學會亞洲白人的悠閒生活方式,甚至有耐心去尋找一條真正的古董綬帶。
新近在倫敦贏得聲名的年輕詩人把一塊深紫色棉布盤在頭頂上,棉布的剩餘部分繞過下巴,圍在脖子上,大概想裝扮成柏柏爾族2酋長。他來中國探險,上海是第一站。他還沒來得及去內地。上海那些賺到大錢、開始學會附庸風雅的商人們(尤其是他們的妻子)從倫敦寄來的文學雜誌上得知他的成就,早就巴望著一睹劍橋才子的容顏,一家一家排著隊請他赴宴。他的同伴,比他小几歲,身材也比他更小巧,用油膏把臉塗黑‐‐為方便清洗起見,脖子沒有塗抹。把染成花花綠綠大格子的羊毛氈披肩拉高,好遮蓋他本人的膚色。在草坪那頭,站在圍繞游泳池的鵝卵石小道上的那群人中,有個名叫小馬蒂爾的傢伙用深知內幕的口吻評論說:&ldo;他把自己打扮成摩洛哥男妓的樣子,倒也是恰如其分。我的意思是,早些年那些詩人們‐‐好比說紀德,不都喜歡去摩洛哥尋找適合他們口味的那種艷遇麼?&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>