令塵提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
所以對於西爾弗能面不改色的吃著放在骷髏旁邊的甜食,斯內普覺得很正常的同時,又覺得哪裡不對。
但一想到西爾弗這孩子居然用著那些裝過眼珠子內臟的盛具用餐,斯內普表示,這衛生方面絕對不是他教出來的!
他就算是熬製魔藥把自己弄得油膩膩的,不會用擠過巴波塊莖膿水的杯子給自己泡茶好嗎?
短短的內心掙扎的時間,沙發上的兩個人又相互扯著對方的臉皮要打起來,斯內普氣場一放,長袍一甩,捋起袖子,伸手在西爾弗的後背揪著衣服一拎,把她從夏洛克的身上拎開,&ldo;別隨便往男人身上撲。&rdo;
&ldo;爸比,你看他。&rdo;西爾弗還委屈著呢!
剛剛還打算回家接著熬魔藥的斯內普虎著臉,把她往另一個椅子上一扔,西爾弗順勢乖乖坐好,然後斯內普就衝進了她的房間,關上門,拿出自己的魔杖,開始看熊孩子的窩究竟能亂到什麼地步。
&ldo;他是個巫師。&rdo;雖然沒有看到裡面的動靜,但夏洛克已經在之前的交鋒中有了定論,他從原來坐的位置,挪了一下屁股,坐到了西爾弗的身旁。
西爾弗白了他一眼,然後扯著嗓子高喊:&ldo;爸比,這小子發現你的秘密了,快,快把他變成巨怪!&rdo;
&ldo;砰!&rdo;斯內普開啟了門,從裡面抱出一堆的東西,扔在地上,對於西爾弗的告狀只是淡淡的瞥了他們一眼,看到他們又坐在一起之後開始對著夏洛克發射著他的&ldo;死亡射線&rdo;。夏洛克迎著他的目光,得意而囂張的笑著。
&ldo;魔法界與英國政府高層有著聯絡,我想另一位福爾摩斯先生應該有提醒過小福爾摩斯先生,如果不想被人施了成打的遺忘咒到影響智商變成個白痴,就別把好奇心放在不該瞭解的地方。&rdo;
不等夏洛克反駁,斯內普接著說道:&ldo;還是我們偉大的小福爾摩斯先生認為,他可以躲在他哥哥的翅膀後面,免受世間的所有傷害?&rdo;
夏洛克像是被踩了尾巴的貓,張牙舞爪的要給對方一個厲害看看,被西爾弗一把摟過他的脖子,壓制著不讓他起身。
&ldo;爸比,你繼續你繼續,我保證夏洛克他乖乖的。&rdo;
夏洛克不該揭穿斯內普的身份的,這會兒斯內普不再客氣,收拾完西爾弗的房間,他還把順便把這間屋子也看了一遍。
尤其是那堆的餐具和杯具,他施了成打的&ldo;清理一新&rdo;,還丟掉了西爾弗的那個果凍。
西爾弗為此發出了一聲悲鳴:&ldo;爸比,那還能吃的!&rdo;
我不好過你也別想好。
剛剛還被她壓制的夏洛克一改鬱悶,大笑著趁機反壓制,牽制著她不讓她去搶果凍,西爾弗最後眼睜睜的看著斯內普將果凍扔到他收拾出的垃圾堆裡,他敲敲魔杖,將垃圾縮小裝進一個紙袋裡。
然後對著沙發上兩個如果不插手管管就能打上一天的兩個幼稚鬼,心裡真是一萬個擔心,西爾弗一個熊孩子已經夠讓他擔心的,現在西爾弗居然找一個聰明勁全點在滿足好奇心上的另一個熊孩子當室友。
看他剛剛清掃的時候翻出什麼?這小子居然藏有毒|品?
扔掉扔掉!
要不是這小子是那個大英政府&ldo;小職員&rdo;的弟弟,他現在就給夏洛克來個永生難忘的教訓,讓他知道哪些東西是人不該亂碰的,什麼東西是碰了之後會後悔一輩子的。
&ldo;走了。&rdo;斯內普拎著裝著垃圾的袋子,也不妨礙他的氣場,兩個熊孩子乖乖的目送他離開,然後大家長關上門的瞬間破功,大打出手,扭打在一