第23頁 (第1/2頁)
令塵提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
……
哥譚市隨處可見的怪異哥德式建築高高聳立,來往行人行色匆匆,店鋪營業的到是有幾家,然而卻不接收外來的,沒有身份證明的人。
真不是個打工的好地方。
西爾弗和夏洛克兩個人,發賣掉了那個冷藏箱,順便賣掉了西爾弗那個從邁克羅夫特手中拿來的智慧型手機,畢竟他們很清楚,邁克羅夫特肯定裝了定位之類的東西,但要拆掉的話,他們連工具都沒有,反正夏洛克手上還有一部,西爾弗除了兩個爸比外也沒什麼要聯絡的人,乾脆就賣掉算了。
夏洛克雖然說自己只幹過諮詢偵探,但他曾經為了探案和流浪漢打過交道,晚上找個不用花錢的地方將就一晚還是可以的,但如果帶著一個女孩子就不行了。雖然夏洛克不曾誇獎過西爾弗,但西爾弗還是比絕大多數的女孩子都漂亮。
而且熱情,具有活力,很容易被一些心懷不軌的人盯上。
所以在西爾弗同意找個橋墩將就時,夏洛克反而不同意了。最後他們向一個養了一隻貓,脾氣暴躁氣走不少租客的老人租了一間房間。
是的,就一間房間,而且租金便宜,老人可能因為換過太多的租客,還同意他們按月給付租金,不用給壓金。
老人的鼻子可能有些問題,他時不時的打著噴嚏,卻不忘吩咐他們夜裡危險別出門,否則後果自負。
所以西爾弗決定在天黑之前去附近的超市買一些食物,順便再看看有沒有招工,或者可以做假證的地方。
夏洛克自己也是一起去的,西爾弗不放心把手無縛雞之力的他單獨留下,畢竟這個城市的犯罪率太高了,入室搶劫都是常事。
因此……他們還沒找到超市,就被一群小混混堵了,也是挺平常的事情。
&ldo;該死。&rdo;西爾弗十分的掙扎,&ldo;我都答應韋德爸比要靠雙手掙乾淨錢,這些小錢錢居然還主動往我面前湊。&rdo;
夏洛克:&ldo;你是想黑吃黑?我覺得這個可以有。&rdo;
&ldo;no no no。&rdo;
&ldo;no no no。&rdo;
隔壁也有動靜,西爾弗轉過頭去,與聞聲看過來的黑髮青年對視著。
這位青年西裝革履,全身上下散發著&ldo;我很貴&rdo;的氣息,連西爾弗和夏洛克都能被盯上,他這樣看著超有錢的人就這麼大剌剌的在街上走,不被打劫才怪。
西爾弗定定的看了他一會兒,突然衝過去,對著打劫青年的那群小混混就是一拳,一拳一個,連著剛剛盯上她自己的那夥小混混,不一會兒就把人全打趴下了。
她深吸一口氣,收功,再睜眼時眼裡都閃著亮晶晶的小星星,小星星又變成了&ldo; &rdo;的符號,&ldo;肥羊,啊不是,我是說這位大少爺,你放心吧,我來保護你,價格好商量,絕對公平公道,需要我們護送你回家嗎?&rdo;
布魯斯韋恩:&ldo;……&rdo;你剛剛叫我什麼?
作者有話要說: 私奔完夏洛克過上了同居被包養的日子。
西爾弗:騙子,說好的給我小錢錢花呢?
第13章
雖然布魯斯&iddot;韋恩聽了西爾弗話,很是無語,但他還是控制住自己的嘴角不要抽起來,面對著一個長得很可愛的女孩子他還是有幾分耐心的。
就算這個女孩子十分單純的將自己想要錢的想法寫在臉上不加掩飾,但沖在她還能堅持自己的原則不去偷不去搶,只是想推銷自己的方法有些奇怪罷了的份上,布魯斯覺得是ok的,