第七十四章 兩位曰語翻譯都說沒學過這句 (第2/2頁)
如意鍵盤提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
絕的錄音棚內。
女主角劉廣玲,看著顯示器的畫面,率先進入了角色:“我能不能去洗個澡!”
當劉廣玲同志,溫柔的對著麥說出這句話的時候。
坐在外棚的胡嘯說話了:“不行!”
棚裡當即停止了錄製工作。
劉廣玲莫名其妙的看向胡嘯,負責這部影片的配音導演,也一樣不知道錯在哪裡。
這時,胡嘯耐心又不拐彎抹角的教道:
“小劉同志,你要知道,莫莉卡的身份是個修女,這一會趟在病床上的她,不得不對一個男人問出這樣的話。這和你們平時拿著工會的洗澡票,去跟小組長請假去洗澡不一樣。”
聽到這,劉廣玲同志好像明白了一些:“是不是不能說的太直接?”
“對了,”胡嘯:“你的聲音必須表現出羞澀,不太好啟齒的感覺!”
劉廣玲重新醞釀了一番後,道:“廠長,我再試一遍。”
胡嘯點點頭。
錄製燈重新亮起。
配音女演員對著麥,再次開口時,溫柔的聲音裡帶著幾分躲閃和羞澀:“我……能不能去……洗個澡。”
臺詞還是剛剛那句臺詞,雖然停頓很短暫,但正是這稍稍的停隙,完美展現出了女主角合乎劇情的身份。
胡嘯給了配音女演員一個肯定的眼神,接著向下一間錄音棚走去。
走廊上,胡嘯對著呂一問道:“呂組長,《華麗家族》那句臺詞譯得怎麼樣了?”
呂一跟在胡嘯旁邊:“不行,兩位曰語翻譯都說沒學過這句。”
胡嘯腳步一頓,隨後看向江山道:“小江啊,跟緊點。”
江山點點頭:“這不一直跟著您嘛!”
下一間錄音棚,是曰本電影《華麗家族》的譯製組。
這個小組的譯製工作,各個配音角色剛剛敲定。
目前,還停留在演員熟悉翻譯劇本的階段。
推開門後,幾位配音演員正對著顯示器,熟悉譯製劇本。
看見胡嘯領著一串人走進來後,紛紛停下了手裡的工作。
胡嘯對大家點點頭:“大家不用緊張,你們繼續工作,我帶兩位翻譯組的同志過來看看。”
隨後,不再管其他。
真的就是你忙你的工作,我解決我的問題。
就在棚內,胡嘯讓呂組長播放起了《華麗家族》中的一個片段。
影片中,掛著珍珠項鍊,身穿白色錦緞連衣裙的女家庭教師,對著男主人說出了一句話:“歐丫絲米那撒依媽賽。”
影片暫停了。
還沒等胡嘯和呂一開口,楊白就急著看向江山問道:“小江同志,你能聽出她在說什麼?”
不用想,江山就已經明白,這部《華麗家族》一定又是楊導負責的譯製片。
“呂組長,”江山有些不敢確定:“你再重新放一遍。”
呂一照辦。
這一遍結束後,江山已經可以肯定了:“就一國語言來說,咱們國家是說得簡單,寫出來博大精深。
但曰本也不知是不是學咱們時,聽岔了,說話也跟著說大發了。”
錄音棚裡的幾位,都不知道江山究竟想表達什麼。
江山繼續耐心解釋:“影片中的女人說的這句:歐丫絲米那撒依媽賽。其實就是晚安的意思!”
“晚安?不對,”跟錄的曰語翻譯,立刻皺起了眉:“晚安應該是‘歐丫斯米’!”
江山笑了:“這曰本女人,說得是他們國家的皇族用語,就好比咱們國家的“進膳”,“起駕”,“侍寢”之類。這些個話要是讓老外翻譯,他們也聽不懂。“