第20頁 (第2/2頁)
[英]多蘿西.L.塞耶斯提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;我打破了僵局,&rdo;她大聲地說,&ldo;而且也沒有想像中那麼世態炎涼。我應該不時地回來。我應該回來。&rdo;
她找了一家小飯店,胃口很好地吃了一頓午飯。然後她想起自己的香菸盒還在袍子裡,於是把袍子搭在胳膊上,用手往長袖子的底部探去,把雪茄盒掏了出來。一張紙也跟著飄了出來‐‐很普通的書寫紙,被折了四折。當她把紙條開啟的時候,不快的記憶湧了上來,她皺了皺眉頭。
1原文為拉丁文。
上面的字是粘上去的,字母顯然是從報紙頭條上剪下來的。
你這個骯髒的殺人兇手。你好意思露面嗎?
&ldo;見鬼!&rdo;哈麗雅特說,&ldo;牛津,你也一樣嗎?&rdo;她僵直地坐了好幾分鐘。然後劃了一根火柴,把火焰湊到紙條邊。它歡快地燃燒著,直到她不得不鬆手,讓它掉到盤子裡。甚至這時,灰色的字母依然在噼裡啪啦的黑色灰燼裡浮現著,她用勺子的背面把它們畸形的樣子搗成粉末。
絞殺交情(1)
我侮辱自己來得厲害;既看透
你心腸,我就要絞殺交情,假裝
路人避開你;你那可愛的名字,
那麼香,將永不掛在我的舌頭,
生怕我,太褻瀆了,會把它委屈;
萬一還會把我們的舊歡洩漏。
‐‐威廉&iddot;莎士比亞
一個人的生命中,總有些小小的偶然事件,因為時間或者情緒的巧合,被賦予了象徵性的價值。哈麗雅特在什魯斯伯裡學宴上的出現,就是屬於這一型別。除了一些可以忽略不計的小荒唐、小失衡之外,這件事已證明瞭自身的重要意義;讓她看到了那個曾經的渴望,那渴望曾被千千萬萬其他不相干的想法遮掩模糊了,但現在卻確鑿無疑地突現出來,像一座立在山上的塔。她耳邊響起了兩句話:一句是校長的:&ldo;你的工作才真正有價值。&rdo;另一句是對永恆缺憾的憂傷感嘆:&ldo;我,也曾經是位學者。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>