貓先生坐下吃茶提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
李峰和羅進並肩站在湖畔,眼前的湖面平靜如鏡,但在他們敏銳的感知中,卻有一股異樣的氣息悄然瀰漫。他們眯起眼睛,凝視著那引起他們警覺的所在,只見一條粗大的‘白線’悄無聲息地向上延伸,彷彿是天地間的紐帶,亦真亦幻。
他們順著白線抬頭望去,原本蔚藍的蒼穹竟幻化成了波光粼粼的水面,彷彿兩個湖面被白線連線在了一起,構築成一幅奇異的畫卷,令人不由自主地產生一種錯覺:彷彿天地顛倒,上下混淆,界限模糊,一切變得撲朔迷離。
“這,這是怎麼回事?”羅進的聲音微微顫抖,他從未見過如此詭異的景象,內心深處湧起難以言喻的驚駭。而旁邊的李峰,儘管揹負著重傷昏迷的呂傑,狀態看似稍好,但他的眼神中同樣流露出不解和困惑。
李峰的目光緊緊鎖定在眼前的景象,又不自覺地轉向燭九陰,似乎在尋找答案。燭九陰立於一側,神色未變,一雙深邃的眼睛中卻似藏著千言萬語,祂緩緩開口:“這是空間扭曲的表現,我們正位於兩個世界的交界處,你們所見,正是兩個世界交錯的痕跡。”
“兩個世界?”燭九陰的話如同投入靜水的一顆石子,激起層層漣漪,在李峰和羅進的心中盪漾開來。他們面面相覷,眼中滿是疑惑和迷茫,大腦飛速運轉,試圖解析這四個字背後的含義,卻仍是一片混沌,找不到頭緒。
燭九陰淡然一笑,祂似乎早已知道李峰他們會露出疑惑的眼神,耐心解釋道:“明明在上古神話的記載中,世界是如此之大,而現在經過人類多年的探索,卻發現世界如此之小。而且明明隔著一個大洋的兩個大陸板塊,為什麼會出現夏國古籍記載的地理環境特徵?難道這點你們從來沒有疑惑過嗎?”
李峰和羅進聽聞,神情各異,心中震撼不已。燭九陰的話如同一道閃電,照亮了他們心中的迷霧。自從探知過這個世界的秘密後,剛才的問題確實困擾過李峰和羅進。感覺像是有一種奇怪的異樣感,但平時下意識地忽視它。現在被燭九陰當面地說出來,這種感覺就像被針刺般渾身難受了起來。但很快讓李峰想起了一則對古世界地理的分析:
在20世紀60年代,一系列由漂亮國學者發起的研究開始關注《山海經》中的“東山經”部分。這些學者透過深入分析《山海經》中的地理描述和古代夏國的世界觀,提出了一種大膽的假設:《山海經》中的“東山經”所描述的地理特徵,可能並不侷限於亞洲,而是與北美大陸的山脈有著驚人的相似性。這一假設立即引起了學術界的廣泛關注,開啟了對《山海經》的全新解讀。
其中的漂亮國學者默茨在獲得了《山海經》的一份英譯本後,就被這本古代夏國的地理著作深深吸引了,尤其是其詳細的山脈和地理特徵的描述。默茨注意到,《山海經》中的某些部分與他所熟悉的北美大陸地理特徵有著驚人的相似性。由此他開始了一項雄心勃勃的專案——在北美實地考察《山海經》中的地理描述。
默茨的方法是嚴格按照《山海經》的文字描述進行考察。他首先識別出書中描述的關鍵地理特徵,如山脈的方向、山峰的數量和特點、河流的流向等,然後在北美地圖上尋找可能的對應位置。這個過程充滿挑戰,因為很多描述需要解讀和地理知識的結合,而且部分地理特徵在數千年的時間裡可能已經發生了變化。
在對《山海經》中的“東山經”部分進行深入研究後,默茨發現,書中描述的山脈與北美的洛基山脈和內華達山脈在多個方面具有高度的一致性。特別是在山峰的分佈、形狀以及與周圍環境的關係方面,都與《山海經》中的描述相符合。例如,《山海經》描述的某些特定山峰,在洛基山脈中有著準確的對應。
根據《山海經》中的描述,第一條山脈的長度約為1,000千米,包含12座主要山峰