第14頁 (第1/2頁)
美]約翰·加德納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
頭上那座建築的理想入口。
他們最終停在了一處看起來並不很像入口的地方,因為那裡可以泊船。
當他們從橡皮艇內站起身時,那道圍牆差不多與他們齊肩高,這裡的圍牆上掛
著一些舊輪胎,顯然是在船隻靠岸時做緩衝用的。
鯊基向邦德打了個手勢,倆人從橡皮艇裡面取出木製的短挽鉤把船靠到了岸上。
邦德正想告訴他的朋友說自己準備先爬到牆頭上偵察一番時,一陣近在咫尺的引擎
聲把兩人嚇得一動也不敢再動。
位於他們左側的幾個輪胎冷不防被什麼東西沖開,邦德白天時在養殖場裡面見
過的那條海底水橇隨即冒了出來,同時兩人的身後也透出了燈光。水橇的有機玻璃
罩內有三個人,就在水橇離開碼頭向遠處開去的一瞬間裡,邦德看到了它尾部有一
個很特別的船標,克雷斯特海浪號。
他們可以聽到在碼頭下面很遠的內部有嘈雜聲傳來,然後便逐漸消失了。邦德
點點頭並指了指水橇剛才出來的部位。他們又等了幾分鐘,然後便用挽鉤把小艇拖
了進去。
他們進到了一個有燈光照明的通道內,順著通道進去是一個很大的船塢,高高
的船塢護壁上有一排很堅實的鋼梯供人們上下。
邦德檢查了一下自己那把裝在槍套內的連發自動手槍,槍套就掛在他後腰右側
的皮帶上。他用手裡的挽鉤把小艇靠上船塢,然後跪下一條腿輕聲對鯊基說,&ldo;你
就在這兒留心聽著,一旦出了事你就趕緊出去向菲利克斯的人報告。&rdo;
&ldo;那可不行,&rdo;那黑人向他耳語道,&ldo;如果你遇到了麻煩我會馬上進去助你一
臂之力。&rdo;
邦德沒有再同他爭,他輕輕地點了點頭便轉過身去,一邊把挽鉤插到皮帶中,
然後慢慢地順著鋼梯爬了上去。上面是一條水泥窄道,窄道的左側是一個堅固的鐵
籠子,有三、四層樓高,從下面的水中一直通到梯子的上方;它的右側是一面光禿
禿的牆壁,牆壁的上面大概就是那座養殖場的地板,在他的前方還有另外一架梯子
通往一個關著的活門,邦德心裡默默祈禱那活門不要被從上面插死。
他悄悄地向那架梯子走過去,在他差不多就要到達梯子跟前的時候,那把插在
腰中的挽鉤碰了一下鐵籠並發出了一聲刺耳的碰擊聲,緊接著整個籠子似乎都騷動
起來,像是有什麼巨大的東西在撞擊籠壁。等他稍微定下神來時差點沒給嚇死,他
看到了一條大鯊魚的血盆大口和露在外面的三對剃刀般鋒利的牙齒。
邦德把身子緊緊貼在護壁上望著那鯊魚。那條巨大的怪物又一次沖向籠壁,嘴
部也再次伸出水面並狠狠地在空氣中咬了一口,似乎是在發洩找不到目標可以攻擊
的煩惱。邦德不由得想到這可能就是菲利克斯&iddot;萊特最近遭遇過的那個冤家對頭。
他把挽鉤從皮帶中抽了出來用右手拿著,接著爬完剩下的最後一段梯子,然後他用
手中的挽鉤推了一下那個活門,活門被推動了。
他爬上最後幾蹬並輕輕推開那個活門,養殖場內的一切立刻映入了他的眼簾。
白天進到這個養殖場時他並沒有看到過眼下自己藏身的這個部位。他從活門中
出來時發現在他的正面和右側有幾個底座很堅實的巨大水池;在他的左側差不多有
15 平方英尺大的一塊地