散發弄舟提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
雖然被揭露了家庭醜聞,但是,斯基特總不能否認鄧布利多在許多魔法發明上的光輝吧?
“他是有頭腦,”她承認,“儘管對於那些現在假定屬於他的成就是否真的完全是他該得的榮耀還有許多疑問。正如我在第十六章中所揭示的,艾弗?狄龍斯貝宣稱他在鄧布利多‘借用’他的論文前早已經發現了龍血的八種功用。”
但是,恕我冒昧地說,鄧布利多的一些成就的重要性是無法否認的。他擊敗格林沃迪的那次著名事件呢?
“哦,我很高興你現在談到了格林沃迪,”斯基特帶著一種淺淺的微笑說,“恐怕那些天真地相信鄧布利多的那次重大勝利的人們肯定會像是中了一顆炸彈——也許不如說是中了一個糞彈。確實是非常下流的手段。我想說的是,不要對傳說中那場壯觀的決鬥那麼確信。當讀過我的書後,人們也許會被迫承認格林沃迪只是從魔杖末端變出了一塊白手帕,然後一切都結束了!”
斯基特拒絕透露更多有關這個陰謀事件的內幕,我們只好轉向了那些最讓她的讀者著迷的人際關係方面的內容。
“哦,是的,”斯基特說道,興致勃勃地點著頭,“我用了整整一章來講述鄧布利多和波特間的關係。那種被稱為是不健康,甚至是有點邪惡的關係。再說一句,你的讀者們想要了解整個故事就得買我的書了。不過我剛剛那句話毫無疑問是指鄧布利多對波特產生了一種不正常的興趣。那是否是他對那男孩最大的興趣——沒錯,你們將會在我的書中瞭解到。毫無疑問哈利擁有一個麻煩不斷的青春期。”
我問她是不是還在和哈利?波特聯絡,去年她對他的採訪使自己名聲大噪:一篇突破性的關於波特確信那個神秘人回來的專訪。
“哦,不錯。我們的聯絡更緊密了,”斯基特說,“可憐的波特幾乎沒什麼真正的朋友,我們在他面臨一生中最關鍵挑戰的日子裡碰頭了——那就是三強爭霸賽。我大概是現有的,可以說唯一真正瞭解哈利?波特的人了。”
我把談話巧妙地引到了那些圍繞著鄧布利多最後時刻的許多傳聞上。斯基特相信在鄧布利多死的時候波特就在那兒嗎?
“哦,我不想說太多,這都在我的書裡。不過許多在霍格沃茨城堡裡的目擊者都看見了波特在鄧布利多掉下來——或是跳下、被推下來之後從現場跑了出來。波特後來也指證了西弗勒斯?斯內普,一個聲名狼藉的,對他心懷嫉妒的男人。這一切都真的像它們所表現出來的那樣嗎?這需要大家來決定——一旦等他們看過我的書之後。”
完成所有具有誘惑力的記錄後,我離開了。沒有人會懷疑斯基特是一個極好的推銷者。到時候,鄧布利多的眾多崇拜者們會為他們的英雄身上所暴露出來的事蹟而發抖不止。
哈利看完了全篇文章,卻仍然無神地盯著報紙。像是要嘔吐似的,強烈的厭惡與憤怒從他體內燃起,他把報紙揉成一團丟了出去,用力砸在了牆角,和那些已經滿出垃圾桶的垃圾作伴去了。
他開始盲目地在房裡大步地來回走,拉開空蕩蕩的抽屜,撿起書本又把它們放回書堆中……幾乎不知道自己在做什麼,麗塔的文章裡那些胡編亂造的語句在他的腦海中迴盪:用了整整一章來講述鄧布利多和波特間的關係……不健康,甚至是有點邪惡的關係……他年輕時曾涉足黑魔法……我得到了一個大多數記者會用魔杖來交換的訊息來源……
“撒謊!”哈利吼道,透過窗戶,他看到鄰居稍稍停了一下,然後重新發動割草機,緊張地抬頭看著。
哈利重重地坐在了床上。那面破碎的鏡子在離他不遠處晃動,他把它撿起來,翻來覆去地在手裡玩弄,思念著鄧布利多,還有麗塔誹謗他的那些謊言……
有道明亮的藍光一閃而過,哈利驚呆了,手