第60頁 (第2/2頁)
[美]桑德拉·布朗提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
著他同事的面譴責他,或者送出調情的媚眼,或者做出認出他來的任何表示。
當她轉過臉面對他、彼此的目光相撞時,他周圍的其他一切似乎都已不復存在,他的注意力都傾注在了她的身上。他們的目光只接觸了一兩秒鐘,不過,假如這次交流永遠繼續下去的話,也不可能具有更強的震撼力或者更深的意味。
他很想問問她,你都對我做了些什麼?而且這句問話不止包含一層意思。上週六晚上,他像遭到雷劈一樣感到極度驚愕。他曾想過,甚至希望過,在明亮的螢光燈下,在遠非浪漫的環境中,再度見到她的時候,他不至於會產生如此劇烈的震動。結果恰恰相反。他想伸手觸控她的慾望是一種肉體上的折磨。
這一切在不到一眨眼的剎那間從他心頭閃過。他希望他的說話聲不至於將他暴露。
&ldo;拉德醫生。&rdo;
&ldo;你好。&rdo;
說罷,她轉過臉去。這種按部就班的對答,徹底粉碎了哈蒙德心存的極其強烈的願望:實際上,上週六他們還是素不相識的,他們在遊藝會上的見面純屬偶然。如果是這樣的話,此刻被人介紹時,她那對碧眼就會睜得老大,她就會脫口說出類似&ldo;哎呀,你好哇!真沒想到會在這裡見到你&rdo;這一番話。可是,她沒有絲毫驚奇的表示。她轉過臉打招呼時,完全
知道要面對什麼人說話。
事實上,她彷彿鼓足了勇氣來面對剛才的介紹,恰如他的情況一樣。幾乎可以說,她把冷漠超然表演得過了火,轉臉時動作又太迅速,顯得有失禮貌。
有一點是毋庸置疑的:他們的會面是經過預謀的,而且出於某些依然不明朗的原因,他們在一起度過的時光對他和對她來說都是一種連累。
弗蘭克&iddot;帕金斯最先開了口。
&ldo;哈蒙德,這完全是在浪費我的當事人的時間。&rdo;
&ldo;很可能是這麼回事,弗蘭克,不過我想做出自己的判斷。斯米洛探長似乎認為,我有必要聽一聽拉德醫生可能會對我們講述的情況。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>