第84頁 (第1/3頁)
[美]奧森·斯科特·卡德提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;所以我娶了一頭牛,&rdo;比靈說,&ldo;它仍然是一片沙漠,而我發現了一個地方,我們的孩子可以在那裡張嘴大笑,而不用吃一嘴的沙子。&rdo;
他回到希瑞斯身邊,坐在她的凳子旁邊的地板上。她張開雙手摟住他,&ldo;比靈,我相信你,我也想去那個地方。但我不認為斯蒂波克會放棄他的鐵。他想造出不需要拉或推就能走的車子。他想造出不需要水流的磨坊。他認為只要有鐵,他就能做到。&rdo;
&ldo;我認為他瘋了。&rdo;比靈說。
&ldo;我認為你愛斯蒂波克。&rdo;
&ldo;像兄弟那樣,&rdo;比靈說,&ldo;像一個愚蠢、硬腦殼、冷得像魚一樣的可愛兄弟。現在是早上,而我已經對這一整天都噁心透了。&rdo;
&ldo;讓我把它變好一點吧。&rdo;她說。他同意了。儘管之前這一個月的過度努力讓他累得像一攤泥,這事還是很美妙。
&ldo;我收回那些話,&rdo;之後他說,&ldo;那個地方並不完美。它還需要你。&rdo;
&ldo;你弄痛了我的拇指。&rdo;她說。到時間給小德恩餵早飯了,奶水正從希瑞斯的胸脯上湧出來。比靈試圖起床,但他做不到。&ldo;要不下午再起來吧。&rdo;他說。
可是下午他又睡了,直到太陽落山他才醒過來,看到乎姆在他的床邊。
&ldo;你好,乎姆,你在這裡等了多久?&rdo;
&ldo;沒多久。&rdo;
&ldo;很好。&rdo;
長久的沉默。比靈想,乎姆來這裡說的一定不是特別讓人愉快的話,否則他已經說了。
&ldo;說吧。&rdo;他催促道。
&ldo;我們談了這事……&rdo;
&ldo;我們指的是斯蒂波克城的四個督察……&rdo;
乎姆僵硬地坐直了,&ldo;你怎麼能這麼稱呼我們?&rdo;
&ldo;你是來告訴我的,&rdo;比靈說,&ldo;那就告訴我。你們四個人談了這事,你們決定了‐‐或者不如說,斯蒂波克決定了,而你們三個唧唧唧地向他說些他想聽的話‐‐現在你想來警告我,要我別告訴人們我在南邊發現了什麼。&rdo;
&ldo;你沒必要把它看得這麼醜陋,除非你真心想這樣做。&rdo;
&ldo;我應該把眼蒙起來?我看到了事實。&rdo;
乎姆笑了笑,&ldo;還有人看到了事實嗎?&rdo;
&ldo;你們尤其看不到,哪怕它就在你們面前。&rdo;
&ldo;有時候,&rdo;乎姆溫和地回答(比靈傲慢地想,他沒聽明白),&ldo;只有瞎子才假裝看見了。如果你堅持要告訴人們你發現的事,還有你相信你發現的事,你只會傷害自己。不,這不對,你也會傷害他們,因為他們會瘋狂地想要相信一個這樣的地方。&rdo;
&ldo;他們當然會想要相信它。&rdo;
&ldo;好好為你自己著想吧。&rdo;乎姆說道,然後他離開了。
比靈覺得身體比回來時好多了,但即便如此,他本來還是應該待在床上。可是憤怒將他扯了起來,讓他穿上衣服,走出了房門。
&ldo;你去哪裡?&rdo;希瑞斯看到他離開時厲聲問。
&ldo;拜訪。&rdo;
&ldo;在夜裡