第73頁 (第1/3頁)
[美]奧森·斯科特·卡德提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;我來幫你。&rdo;她說。當她溫柔仔細地脫掉他的衣服,小心翼翼地搬動他的腿時,乎姆驚訝地發現自己並不覺得尷尬,她如此隨意地觸碰他,以至於他完全不覺得丟臉。接著她轉身也脫掉了衣服。&ldo;我沒有帶更多的毯子來。在你的毯子裡給我挪個地方吧?&rdo;
&ldo;我不能……我做不了什麼,&rdo;他說,&ldo;我的腿……我沒辦法……&rdo;
&ldo;沒人指望你能,&rdo;她說著,溫柔地撫了撫他的額頭,&ldo;做那個的時間多得是。&rdo;她在他身邊躺下,把毯子扯過來蓋住兩個人。接著她向他依偎過來,她的身體還帶著毯子外空氣的寒意。她用手摟住他的胸膛,摸摸他的臉。&ldo;你介意嗎?&rdo;她問。
&ldo;不。&rdo;他說。
&ldo;你最好習慣這個,&rdo;她說,&ldo;因為我準備在這裡睡上很久。&rdo;
第十二章
在煙霧繚繞的大屋子裡,儘管比靈是在喊叫,但聲音聽起來依然很沉悶。迪爾娜聽到相同的話又開始重複時,嘆了一口氣:&ldo;那個見鬼的歷史是我們的敵人!每次有事情要投票時,霍普就扯出歷史,然後說,&l;這不是詹森的處理方式!這不是卡波克的處理方式!&r;哦,我說,誰他媽的在乎他們怎麼處理?&rdo;
迪爾娜把她膝上的木塊當成比靈的腦袋,狠狠地雕了下去。他們每天晚上在這小酒館裡開會,這會議真是蠢透了。住在斯蒂波克灣的每個人都早就同意他們必須和天堂城徹底分開。法律不再貼近現實‐‐這裡的事情和那邊不同。但是比靈的憤怒什麼用也沒有,它只是強烈地感染了其他人。
她注意到,甚至連斯蒂波克都專注地看著比靈。但她非常懷疑斯蒂波克是在分析,而不是在聆聽。斯蒂波克當然不會被比靈的言論感動或震撼!但迪爾娜還是一樣懷疑,比靈正在做的事是不是正符合斯蒂波克的期望?
&ldo;歷史只是一些紙!只是紙,就這樣!它可以燒掉!如果有障礙讓我們無法在這裡制定自己的法律,我要說,燒掉它!&rdo;
哦,真聰明,迪爾娜想。重點是要贏得我們的獨立,就像斯蒂波克翻來覆去說的那樣,但不能失去我們的相互依存。她默默地在心裡問,如果河那邊的人開始恨我們,那我們要去哪裡獲得銅、錫和黃銅呢?還有紙、墨水和麵粉。河這邊沒有一條小溪能提供足夠運作磨坊的動力。但是如果讓比靈為所欲為,我們現在就得跑過河去,燒掉歷史,然後想出什麼辦法來勸說他們仍然友善地讓我們獨立,並且繼續交易。
她旁邊的椅子在地板上摩擦出了聲音,她抬起頭,看到斯蒂波克在她身邊坐了下來。
&ldo;老哲學家要來聊天了?&rdo;她問。
&ldo;老,&rdo;斯蒂波克說,&ldo;那不是因為年歲,而是因為擔憂。&rdo;
比靈的音調升到了最高點:&ldo;怎麼投票真的重要嗎?只要我們擁有船隻,我們就可以決定在河這邊能強制執行什麼法律!&rdo;聽眾當中傳來幾聲醉醺醺的歡呼。
&ldo;那是個蠢貨,&rdo;迪爾娜說,&ldo;哪怕是你第一個指出,擁有船隻的人就能制定河這邊的法律。&rdo;
&ldo;比靈有一點過於憤怒了。&rdo;斯蒂波克說。
&ldo;就像偉大的斯蒂波克常常說的那樣,&rdo;比靈喊道,&ldo;當你拒絕政府之後,就不再真的受它管轄了!&rdo;