第13頁 (第2/2頁)
[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;您讓我感到那麼吃驚,&rdo;克勞帕尼先生,&ldo;我簡直不能相信您說的話,這是一個荒涼的地區。&rdo;
&ldo;不錯!不管它有多麼荒涼,它還能為居民乃至歐洲的文明人提供一個可供棲身的地方。&rdo;
&ldo;千真萬確!在迪斯科島,在厄普納未克島,我們碰上了願意在同樣的氣候條件下生活的人;但我一向認為他們呆在那裡是出於迫不得已,而不是出於趣味。&rdo;
&ldo;我樂意相信,但是人會對一切習以為常的,這些格陵蘭人在我看來同我們大城市裡的工人一樣沒有什麼要抱怨的;他們可能不幸,但可以肯定的是,他們一點也不悲慘;而且,我說不幸,這個詞沒能表達我的思想,畢竟,如果他們沒有溫帶地區的好處,這些生在嚴酷氣候下的人,顯然在這裡找到了我們意想不到的樂趣!&rdo;
&ldo;應該這麼想,克勞伯尼先生,因為上天是公正的,但是多次航海把我帶到這些海岸,看到這淒涼孤寂的景象,我的心總是很痛苦,人們本來可以,比如,給這些海角、岬角和海灣起更動人的名字,因為永別角和悲傷角是無法吸引航海家的!&rdo;
&ldo;我同樣注意到了這一點,&rdo;醫生回答道,&ldo;但是這些名稱有一種不容混淆的地理含義;它們來自冒險家的經歷,在戴維斯、巴芬、哈得遜、羅斯、巴利、富蘭克林、貝洛這些名字當中,如果我遇到了悲傷角,我很快就找到了梅爾西灣,天命角同焦慮港聯絡在一起,拒斥灣將我帶到埃登角;離開迴轉角,我就在安全灣歇息,我在這裡看到連續不斷的風險、失敗、障礙、成功、絕望和成就。這些都與我國的大人物相關,這些專有名詞猶如一套古代勳章,幫我回顧了這些海洋的整個歷史。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>