津鴻一瞥提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
布。
“他怎麼死的?”我問釀酒師傅娘子。
“喝酒醉死的,老爺!”
“他埋在哪裡?”
“就在村子邊上,挨著他老伴的墳。”
“帶我到他墳上去看看行嗎?”
“幹嗎不行?喂!萬卡!你跟貓崽玩得也夠了,來!領這位老爺上墳地去,把站長的墳給他看。”
她說這話的時候,一個遍身襤褸的紅頭髮獨眼龍小孩跑到我面前,他馬上帶我去墳地。
“你認得過世的老站長嗎?”路上我問他。
“怎麼不認得?他教我削哨子。有的時候他從酒店走出來(祝他早進天國!)我們跟在背後,口裡叫:‘老爺爺!老爺爺!給幾個核桃吧!’他就把核桃分給我們吃。他老是跟們玩。”
“過路的旅客記得他嗎?”
“如今旅客少了。陪審官有時也拐彎到這兒來,可他從不問死人。夏天裡有個太太來,她問起老站長,也上墳地來看過。”
“怎麼樣的太太呢?”我好奇地問。
“挺好看的一位太太,”小孩回答,“她坐六匹馬拉的車來的,帶了三個小少爺、一個媽、一隻哈巴狗。人家告訴她,老站長死了,她就哭起來,對她的小崽子說:‘你們好生著,我到墳上去一下就來。’我走上前去願意給她領路,可太太說:‘我自己認得路。’還給了我一個五戈比的銀幣哩!——多好的一位太太呀!……” 我們到了墳地,那是一塊光禿禿的地方,沒有圍柵,立了許多十字架,沒有一棵樹。我生從沒見過如此淒涼的墓地。”
“這就是老站長的墳。”小孩對我說,他跳上一個砂堆,砂堆上埋了個黑黑的十字架,頭釘了個銅聖像。
“那位太太也來過這兒嗎?”我問。
“來過,”萬卡回答,“我遠遠地望著她。她倒下去躺了好久。後來她回到村子裡,叫神父,給了他錢,坐車就走了。她還給了我一個五戈比的銀幣哩!——多好的一位太太!”
我也給了這小孩五戈比,不再後悔這次旅行了,花掉的七個盧布也不覺得可惜了。
(完)