大大的火山提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
,本應該在婚禮前和其他女人徹底劃清界限,可我卻還對她們念念不忘,我這是怎麼了?”
這麼一想,建浩又為新娘英恩感到愧疚。他不禁想象,如果英恩發現了森愛子和雪冰的存在,會作何反應。不難想象,英恩肯定會憤怒地轉身離開,那優雅又決然的背影彷彿就在眼前。
“我敢肯定,她會毫不猶豫地轉身,然後優雅地離去。”建浩坐在沙發上,深深地嘆了口氣。
在建浩就讀的高階行政發展中心,課程內容並不侷限於政治和經濟領域。有時,為了培養具有文化素養的社會領導者,還會邀請頂尖藝術家為學生授課。這天,全國著名畫家黃英山先生前來舉辦特別講座。
特別講座總是充滿趣味,為建浩開啟了一個全新的世界。黃英山先生走進教室,有人小聲說道:“哦,他就是黃英山,我家裡還有他的畫呢。”
教授向全班同學介紹了黃英山先生。黃先生看上去六十多歲,是國家藝術界的元老之一,曾擔任首爾市一所知名藝術學校的院長,還經常以評委身份參加全國藝術比賽。他的穿著十分獨特,頗具藝術家風範。
黃先生在螢幕上展示了幾幅畫作,並開始講解。他語速緩慢,但對藝術品的解讀和闡釋卻格外引人入勝,建浩聽得津津有味。講座結束後,黃英山先生正要走出教室,建浩叫住了他。
“嗯,先生。”
黃先生轉過身,看向建浩。
“我真的很喜歡您的講座,先生。我是個商人,但我有一家美術館。能親自見到您,我深感榮幸。”建浩說著,把自己的名片遞給了畫家。
黃先生接過名片,仔細端詳著。
“我有一家美術館。”建浩補充道。
“哦,真的嗎?是在仁寺洞嗎?”
“不在仁寺洞,在江南區的新沙鎮。我們最近舉辦了中國青年前衛藝術家和法國色彩美學大師瑪麗昂·金斯基的藝術展。”
“噢,瑪麗昂·金斯基!”
隨後,黃先生也把自己的名片遞給建浩,名片上用英文寫著“Artist”(藝術家)一詞。
“先生,我希望有一天能欣賞到您的作品。”
“事實上,我現在正在光州市舉辦藝術展,我就住在那兒。”
黃先生向建浩伸出手,兩人握了握手,隨後黃先生轉身離去。