編舟提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
不猶豫地點了點頭。
“非常願意,這是我的榮幸。”
“那行,你們中文系的羅一禾也是小組成員,以後有事我就讓他找你。”
離開學生會後。
宋遠航直接坐公交車去了皮特家。
“哦,親愛的宋,那句話怎麼說來著。”
看到宋遠航來訪,大鬍子皮特滿臉都是驚喜。
他彷彿被定格一般,頓了一下後,拍拍額頭笑道:“我想起來了,說曹操,曹操就到。對,就是這句話。我和珍妮弗剛剛談起你呢,快請進,我有一個好訊息要告訴你。”
“讓我猜猜看,莫非是你翻譯完了《使團驚魂》?”
“no,no,no.你太小看我的手速了,我可是個快槍手。”
額。
你要是知道後世對快槍手的另一種解釋,我相信你肯定不會這麼說。
宋遠航但笑不語。
“我不僅翻譯完了《使團驚魂》。《藍衫記》也已經完成了初稿。但這都不是我急著想要和你分享的。我要告訴你的是,《使團驚魂》已經被哈珀柯林斯出版公司看中了,他們要在全英範圍內出版發行。”
皮特簡直太開心了,說著忍不住給了宋遠航一個大大的擁抱。
宋遠航也很高興,能出版發行,就意外著又多了一份稿酬收入,誰又會嫌錢多呢。
“親愛的皮特,這都是你的功勞,感謝你的辛苦付出。”
“確實挺辛苦的,不過我也有錢賺不是嗎?”
皮特哈哈大笑,衝了杯咖啡遞給宋遠航。
“對了,皮特,我有件事要麻煩你。”
宋遠航喝口咖啡,把他需要買一塊表的事說了。
“這完全沒有問題,反正我今天有時間,咱們現在就去買吧。”
皮特果然是名副其實的快槍手,辦事效率賊拉快。
“太謝謝你了,那能麻煩你先按匯率折算一下需要多少錢嗎,我一會兒順道取給你。”
“不用這麼麻煩,出版商最近就要和咱們籤合同,到時你的稿酬是要用外匯結算的,按照現在的匯率,你提取現金的話,非常不合算。不如我給想想辦法,到時和我的稿酬一起按外匯券結算。”
八十年代外匯券可比工業券緊俏多了。
燕京友誼商店裡的那些好東西,不管是進口的外國商品,還是咱們本國產的特色精緻商品,沒有外匯券,你想也別想,連門都不讓你進。
皮特能幫忙結算成外匯券,宋遠航當然歡迎了。
到時他把今天買表用的外匯券再還給皮特就行了。
兩人商量好了,立刻就由皮特騎著腳踏車,帶著宋遠航直奔友誼商店。
等宋遠航從商店裡出來的時候,不僅手腕上多了塊海鷗牌的國產手錶,還提著兩罐外國產的奶粉,這是宋遠航買給石鐵生的。