第9部分 (第3/5頁)
絕對零度提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
83年,溫氏兄弟顯然拿到了《蒙蒂·派森與聖盃》(Monty Python and the Holy Grail,又譯《巨蟒和聖盃》——中文版編者注)的影院播放權,這部電影已有###年的歷史,他們把它跟已經放映的《秘密警察的另一場舞會》合成一本,在發行時宣稱“經過派森化處理”,在賺到更多錢、填足了飢腸轆轆的錄影胃口後,他們又利用兩部《秘密警察的舞會》的剪餘片,剪輯成一部90分鐘的錄影電影,取名為《秘密警察的隱私區》(The Secret Policeman�s Private Parts),然後賣給Media Home Entertainment。哈維和鮑勃甚至把《秘密警察》的餡餅再次切成兩部電影(喜劇和音樂兩塊):《秘密警察的私人舞會》和《秘密警察的搖滾樂》,賣給一家日本公司。跟大多數像溫氏兄弟這樣專撿被好公司扔掉的東西起家的發行商不同,哈維渴望獲得知識分子和高雅階層的尊重。在戛納期間,他碰上了《埃倫迪拉》(Erendira,1983),這是一部由魯伊·圭拉(Ruy Guerra)根據加西亞·馬爾克斯(Garcia Marquez)的短篇小說改編執導的巴西電影,他一下子就看中了。現任ICM代理、當時還在米拉麥克斯以每小時美元的薪水打雜、剛從紐約大學電影學院畢業不久的小夥子羅伯特·紐曼(Robert Newman)說:“在他們試圖購買某部電影的同時,他們已把該片的家庭錄影版權賣給了別人,同時也已經著手把它預售給電影院。把奶牛和奶都買下來還是很划算的。”《埃倫迪拉》由希臘著名女演員艾琳·派帕斯(Irene Papas)和一個非常性感的名叫克勞迪婭·奧哈娜(Claudia Ohana)的新人主演。紐曼曾表示懷疑地問:“你怎麼把它賣出去?”“這很容易!”哈維回答,“你搞到了一個諾貝爾文學獎得主的作品,而且裡面還有性。有這兩樣東西就足夠了。”
美國製造 1989(14)
哈維知道,加西亞·馬爾克斯是一位對美國向來直言不諱進行批評的左派作家,美國政府拒絕過他的入境簽證。但是,他打算利用這點,他要製造一種美國國務院不許這位諾貝爾獎獲得者前往美國參加自己電影首映式的壞訊息。紐曼說:“他打算不用花一分錢就達到釋出資訊的目的。”他還繼續打派帕斯這張牌,他設法讓《埃倫迪拉》參加紐約電影節,同時讓奧哈娜上《花花公子》。當時被哈維請來參與那部影片工作的資深獨立電影宣傳員雷德·羅塞費爾特(Reid Rosefelt)說:“米拉麥克斯讓奧哈娜袒胸露乳!我想,這次有些不同。他們寡廉鮮恥地出售著我在這個偏門電影市場上從來不曾見過的東西。”
後來《埃倫迪拉》小有收穫。更為重要的是,把性、爭議和擁有馬爾克斯出版許可的權威結合起來,成為米拉麥克斯渴望發行的那種電影範例,也成為他們很想操作的市場宣傳模式。
當初,溫氏兄弟顯然並不滿足於僅僅發行別人的影片。這兩個為電影痴狂的年輕人像許多在獨立電影發行的葡萄園裡辛勤勞作的人一樣,在做導演方面遭到過挫折。鮑勃幻想當一個編劇,他曾經在哈維的幫助下寫過一個關於棒球比賽的劇本,名叫《大投擲》(Grand Slam),後來無疾而終。1980年,兄弟兩個又屈尊加入約翰·卡朋特拍攝的由傑米·李·柯蒂斯(Jamie Lee Curtis)主演的萬聖節系列劇中一部叫《燃燒》(The Burning)的恐怖片劇組,該片講述一個夏令營輔導員用修草坪的大剪刀肢解放縱不羈的青少年的故事。影片由哈維負責製片,鮑勃擔任編劇之一。
1970年代後期,哈維在布法羅北部加拿大的晶體海灘(Crystal Bea