[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
哈特拉斯又登上了艉樓。濃霧包圍了&ldo;前進&rdo;號;從甲板上勉強可以看到桅杆頂端。但哈特拉斯讓浮冰引航員從喜鵲窩裡下來,取代了他;他想利用天空的一線光亮,觀察東北的地平線。
山敦不失時機地對中尉說:
&ldo;唉,沃爾!這片海洋暢通無阻嗎?&rdo;
&ldo;您說的有道理,山敦,&rdo;沃爾回答,&ldo;我們桶裡只有可用六個星期的煤了。&rdo;
&ldo;醫生又找到某種科學方法,&rdo;山敦回答,&ldo;讓我們沒有燃料也可以取暖。我聽說用火可以製冰;沒準他會用冰給我們生火。&rdo;
山敦回到他的船艙裡,聳了聳肩。
第二天,8月20日,霧氣散開了一會兒。人們看到哈特拉斯,高踞在上,目光急切地注視著地平線;然後他又下來了,一句話沒說,只是命令向前開;但很容易看出他的希望最後一次落了空。
&ldo;前進&rdo;號起錨,搖搖晃晃地向北駛去。由於它非常疲憊,第二層帆和第三層帆的桅桁以及所有的帆纜索具被拋到了底部;桅杆已經應付不了局面了;不再指望風向會有何變化,因為彎彎曲曲的航路使它不再會有什麼作用;海上到處生出白色的大塊的痕跡,像油脂一樣;這是即將發生大範圍結冰的預兆;風力剛開始減弱,大海幾乎立刻波濤洶湧;但是風再次吹起的時候,新浮冰就破碎消融了。傍晚氣溫降至-7c。
當船來到一條死衚衕的頂端,它就用羊頭撞錘開足馬力沖向它遇到的障礙物。有幾次大家都以為它一動不動了;但是浮冰出人意料的移動為它開闢了一條新路,它大膽地沖了上去;在它停下的那段時間,蒸氣從排氣閥排了出來,遇到冷空氣便凝結起來,化作雪落到甲板上。船停下不動還有一個原因:浮冰有時阻住了螺旋槳的葉片,它們無比堅固,發動機做什麼也不能把它們完全弄碎;只有把發動機倒轉過來,向後退,派人用槓桿和橇棍把螺旋槳弄出來;這樣做不僅困難重重,而且令人疲憊不堪,又耽擱了時間。
13天內一直如此;&ldo;前進&rdo;號沿著本尼海峽費力地前進。船員們小心嘀咕,但還是服從命令;他們明白此時走回頭路是不可能的。向北進比向南退的危險小,應該考慮過冬了。
水手們彼此之間討論這種新的形勢,一天,他們甚至與理察&iddot;山敦談論這件事,他們很明白他是贊同他們的。後者不顧他作為軍官的職責,不怕別人在他面前議論船長的權威。
&ldo;您的意思,山敦先生,&rdo;格里珀問他,&ldo;我們再不能走退路了?&rdo;
&ldo;現在太晚了,&rdo;山敦回答。
&ldo;那麼,&rdo;另一個水手又說,&ldo;我們只能考慮過冬了?&rdo;
&ldo;這是我們唯一的辦法!人家不願意相信我……&rdo;
&ldo;下次!&rdo;佩恩答,他已經恢復了日常工作,&ldo;人家就會相信您的。&rdo;
&ldo;因為我不是領導者……&rdo;山敦反駁道。
&ldo;誰知道呢?&rdo;佩恩表示異議。&ldo;約翰&iddot;哈特拉斯願走多遠就走多遠,但別人不必跟著他。&rdo;
&ldo;只要想想,&rdo;格里珀又說,&ldo;他第一次航海到巴芬海和那些跟他一起去的人!&rdo;
&ldo;&l;永別&r;號,&rdo;克里夫頓說,&ldo;就是在他的率領下在斯匹次卑爾根海域失事的!