第82頁 (第1/2頁)
[古希臘]荷馬提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
若他能打贏敵人,就把女兒許配給他。
現在伊多墨紐斯的長槍擊中了他,
堅實的鎧甲未能保護住,
槍尖穿透,然後扎入肚子裡。
他轟然倒地。伊多墨紐斯禁不住自誇道:
&ldo;奧特里奧紐斯,如果你真能履行
你向普里阿摩斯許下的諾言,
他也答應把女兒嫁給你,
那麼我該向你衷心地祝福。
聽著,如果你願意幫助我們攻下伊利昂,
我們就把阿伽門農最美的女兒嫁給你,
會把她從遙遠的阿爾戈斯送來與你成親。
來,跟我走吧,讓我們到海船邊商訂條件,
放心!我們不會要太多的騁禮。&rdo;
說罷,他抓起死者的一隻腳,
拖著穿過人群,阿西奧斯起來搶奪夥伴,
他的車手駕著戰車在後面,他在車前走著,
戰馬撥出的粗氣正噴在他的肩上。
他衝上前,想殺死伊多墨紐斯,
但後者下手更快,擲出長槍,
正中他的額下,槍尖直刺入咽喉,
他立即倒在地上,如同聳立在山上的高大的橡樹或白楊,
被木工的利斧砍倒,如用來製造大船。
就象這樣,他倒在了戰車和戰馬之前,
痛苦地掙扎著,雙手緊緊扣住泥土。
他的車手頓時迷失了心智,
完全忘記駕著馬車躲避敵人的進攻,
安提洛科斯鎮定地刺中了
他的肚腹,身上的鎧甲未能保護住,
槍頭直扎入肚子裡。他掙扎著,喘著粗氣,
從戰車上一頭栽了下去。
心志高大的涅斯托爾之子,奪取了他的戰馬,
從特洛亞人這裡,趕回到了阿開奧斯人的陣營。
看到阿西奧斯倒斃在地,
得伊福波斯傷心不已,他向伊多墨紐斯
擲出了長槍,被後者發現,閃身躲過。
伊多墨紐斯迅速地盾牌舉在胸前,
那是一面用堅實的牛皮和閃光的銅面
粗工製作而成的大盾,側裡裝著兩條把手。
得伊福波斯的長槍從盾牌上面掠過,
擦著了邊沿,發出刺耳的響聲。
但這把長槍並非徒勞無功,
正好刺中了士兵的將領,希波索斯之子許普塞諾爾,
槍頭扎進了胸下部位,後者立刻癱倒在地。
見此情景,得伊福波斯不禁自誇道:
&ldo;阿西奧斯,我算是為你報了仇,
在你前往冥府的路上不會孤獨寂寞,
我已經送去了一位與你同行的夥伴!&rdo;
他的話語讓阿開奧斯人痛心不已,
其中英勇的安提洛科斯最為悲憤。
儘管傷心,卻不願拋棄同伴,
他沖了過去,用大盾護住同伴的身體。
埃基奧斯之子墨基斯透斯和阿拉託爾
是親密的朋友,他倆也立刻趕來,
抬起痛苦不堪的傷員,送回了海船。
伊多墨紐斯依然奮勇殺敵,鬥志高揚,
他下定決心要讓特洛亞人籠罩在黑暗之中,
即使獻出自己的生命也在所不惜,
只要能夠拯救阿開奧斯人。
此時,他又刺中了宙斯鍾愛的埃敘埃特斯之子,
英勇的阿爾卡託奧斯,他是安基塞斯的女婿,
他的妻子是安基塞斯第一個女兒希波達墨