[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
必須服從,而這尤其令人不舒服,弗朗索瓦先生今天早晨連鬍子都不可能刮。
這時,下士忍不住發出氣憤的大叫:
&ldo;就是他!……就是他!&rdo;他重複著。
所有的眼光都投向他,皮斯塔什向他的同伴示意。
這正是梅扎奇。在把分遣隊一直帶往基澤普之後,他消失了,夜裡,他趕上了索阿爾一夥兒。
&ldo;對這個卑鄙的傢伙沒什麼可說的!&rdo;阿爾迪岡上尉補充說,由於梅扎奇厚顏無恥地看著他,他就背對著他。
於是,弗朗索瓦先生這樣說:
&ldo;這個圖阿雷格人肯定不像個值得稱道的人……&rdo;
&ldo;我信你的話!&rdo;皮斯塔什說,他用了這句俗話,第一次用你來稱呼弗朗索瓦先生,想必這一點兒也不會傷害他。
昨天的暴風雨過後天氣晴朗。天空沒有一絲雲彩,在鹽沼地上也沒有一絲風,因此路程十分艱難。在走這片凹地的途中沒有碰到一塊綠洲,人馬只能在欣吉茲頂點找到樹避熱。
索阿爾加緊趕路。他匆匆趕回藏非克,那兒有他哥哥等著他。另外,還不能讓俘虜們想到他們已落入阿迪亞爾之手。阿爾迪岡上尉和德沙雷先生想得有幾分道理,這是因為,最近這次襲擊的目的不在於掠奪古萊阿宿營地,這個營地不值得費力。確切地說,這次襲擊必定是邁勒吉爾一些部落的報復,襲擊者想了解,是否上尉及其同事會為這個撒哈拉海計劃付出自由,或許生命的代價!
這第一天有兩段路程,總共有25公里。由於沒有暴風雨,雖然不是酷熱難當,但也奇熱。在路上最感痛苦的,肯定要算弗朗索瓦先生,他高高在上地坐在單峰駝背上。一點兒也不習慣這種動物的搖晃,他不再是文縐縐的了,必須抓緊才能防止摔下來,尤其是它猛跑時。
一夜無事,除了在鹽沼地面遛達的野獸大聲咆哮聲打破寧靜外。
在靠前的幾站路上,索阿爾不得不走一些他認識的羊腸小路以防止陷入泥沼中。但到了第二天,就走挺堅實的欣吉茲的土地了。
4月15日,人們就在比昨天好的條件下走路了,將近天晚時,索阿爾帶著自己的俘虜,就在藏非克綠洲停下來。
當他們來到阿迪亞爾面前時,他們讓所有人多麼驚奇!多麼不安!
第十四章 被監禁中
俘虜們被帶到的地方,是鎮上原來的要塞。日久天長早已破敗。破損的牆圍著綠洲北邊的一個不太高的小丘。過去,傑裡德地區部落間進行激烈鬥爭時,藏非克的圖阿雷格人把它作為簡易的碉堡。但是,鬥爭平靜後,大家既不去修它,也不維護它。
一個被削去頂尖的、類似清真寺尖塔的建築,是這個堡唯一的突出物,從那裡可以很開闊地眺望四方。
可是,雖說它已破敗,這個堡的裡面還可以住人。進到裡院有兩三間沒傢俱、沒有壁飾的房子,被厚厚的牆壁隔開,可以避四季的風寒。
自來到藏非克後,工程師、阿爾迪岡上尉、皮斯塔什下士、弗朗索瓦先生和兩個北非騎兵就被帶到這裡。
阿迪亞爾沒對他們說任何話,帶著12名圖阿雷格人把他們押到這個堡裡來的索阿爾,不回答他們提出的任何問題。
不言而喻,當宿營地遭襲擊時,阿爾迪岡上尉和他的同伴不可能去拿自己的武器、戰刀、手槍和卡賓槍。況且,他們被搜身,他們帶的少量的錢也被掠走。他們甚至對弗朗索瓦先生很無禮,這些缺德的人竟把他的刮鬍子刀拿走了。
當索阿爾把他們單獨留下後,上尉和工程師首先仔細地觀察這個堡。
&l