第5頁 (第1/2頁)
[美]弗朗西斯卡·海格提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
佐伊打斷了他:&ldo;自由島上大部分人並沒做什麼事。他們感覺自己是偉大的先鋒隊,不過是因為他們住在這,僅此而已。或許他們加入了護衛隊,或者在警戒崗哨輪過幾次班,但事實上並沒有多少人將自己主動奉獻給反叛事業,到大陸去參與救援,加入安全屋網路,監視議會的一舉一動。就算是在議院裡跟派珀在一起的某些人,他們很樂意坐在議院大廳裡,看看地圖談談戰略,但你會發現,肯主動往返大陸的還不到一半。苦差事仍然要在大陸進行,然而他們一旦到了自由島,大多數都不會再回來。&rdo;
&ldo;我不會用這種措辭,但佐伊說得沒錯,&rdo;派珀說道,&ldo;自由島上很多人都洋洋自得,他們認為待在那裡就行了。大部分工作都是留在大陸的人,還有操控情報船,奔波於兩岸之間的人做的。佐伊比其他人做得都要多,而她從未去過自由島。&rdo;
我立刻抬起頭來。&ldo;真的嗎?我很肯定你去過。&rdo;我說。
&ldo;他們從不願任何阿爾法人踏足那裡,雖然我理解其中的原因。&rdo;佐伊仍在彎著腰對付那隻野兔,她把毛皮從血肉上扯下來,就像脫手套一樣。&ldo;為什麼你會認為我去過那裡?&rdo;
&ldo;我猜那是因為你一直在夢到大海。&rdo;
在聽到自己說出來之前,我根本沒意識到,原來我知道這件事。在那些緊緊倚靠共同入眠的夜裡,我分享了她的夢境,如同分享她的水壺和毯子一樣。在她的夢裡都是海洋。或許這正是我之前沒有感到驚奇的原因:多年以來我一直夢到自由島,對此早已經習慣,習慣了大海的永不平息,以及灰色、黑色和藍色的不停變換。然而在佐伊的夢境裡,沒有島嶼也沒有陸地,只有翻騰起伏的大海。
前一秒鐘佐伊還蹲坐在火堆旁,手裡捏著軟綿綿的兔子,眨眼之間她的刀已經抵到我肚子上。
&ldo;你到我的夢裡去窺探了?&rdo;
&ldo;退下去。&rdo;派珀說道。他沒有大聲喊叫,但仍然是命令的口氣。
刀鋒紋絲未動。她另一隻手攥住我的頭髮,指關節戳在腦殼上,把我按在那裡。刀鋒已經刺穿套頭衫和襯衣,平放著抵在我的腹部,我的面板感覺到它冰冷的缺口。我的頭被扭到後側方,我看到她扔掉的兔子伏在地上,脖子扭曲,雙目圓睜。
&ldo;見鬼,你到底都在幹些什麼?&rdo;她問。隨著她的身體靠近過來,我感覺到刀鋒越發迫近。&ldo;你都看到了什麼?&rdo;
&ldo;佐伊。&rdo;派珀警告道。他把手臂繞在她脖子上,但沒有用力,只是纏住她,然後靜靜等著。
&ldo;你都看到了什麼?&rdo;她又問道。
&ldo;我告訴你了,只有大海,波浪重重。我很抱歉,但我沒辦法控制。我也是剛剛才意識到。&rdo;我沒辦法向她解釋這中間的原委。我能感覺到她的夢境,並非有意窺探,而是跟我在自由島時窺測海面的情況一樣,如背景噪音般出現了。
&ldo;你說過不是那樣的,&rdo;她熾熱的呼吸噴在我臉上,&ldo;你說過你不能讀取別人的思想。&rdo;
&ldo;我確實不能,並不是那樣的。我只是有時會看到一些印象。我不是故意的。&rdo;
她把我往後推了一把。我穩住身形,把手伸到肚子上摸了摸。有紅色的東西沾在手上。
&ldo;那是兔子血。&rdo;派珀說。
&ldo;這次是,下次就不一定了。&rdo;佐伊說。
&ldo;如果能讓你好受點的話,&rdo;我說,&ldo;你也知