顧辭山提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
亞克斯的視線在艾倫為他準備的鞋子中轉了一圈,後退一步,離遠了些。
他不想讓自己的尾鰭,也被拘束在這小的可憐的空間中。
艾倫看出了亞克斯的意思,讓僕從暫且把鞋子收到一旁。僕從的鞋子踩在大理石地面上發出踢踏踢踏的輕響,亞克斯瞧著僕從交替的雙腳,又把視線落回到自己的腳上。
他以為,海女巫不會這麼輕易的,就把變為人類的藥水給他的。
尚未完工的珊瑚屋還留在海底,也許,再過不久,就會有人魚在他圈出的地方建起另一棟珊瑚屋。也許,海女巫為他準備的貝殼,很快就會被海女巫轉送給別的人魚。
漫過岸邊的海水衝去了海灘上的痕跡,他留在海中的痕跡,也將被海水衝散。
古堡中,來了一位俊美的青年。
這個訊息很快便傳入了古堡中的每一個角落,僕從們的目光偷偷的綴在了那位俊美的青年的身上,亞克斯的視線,綴在了艾倫的身上。
艾倫,快要結婚了。
和鄰國的公主。
公主救下落水王子的故事在民眾間流傳了一遍又一遍,沒有人關心嬌弱的公主如何從海中救上王子,人們只關心著,王子要在哪天同公主舉行這場曠世的婚禮。
王子,公主,這符合人們的想像。
也符合亞克斯對於艾倫的想像。
古堡中到處都洋溢著歡樂的氛圍,亞克斯縮在一角,望著微波粼粼的海面。他得到了與海女巫相同的雙腿,卻失去了大海。
嶄新的大船早已在岸邊停泊,新造出大船比亞克斯之前見過的那艘更為壯麗,人們在船上忙忙碌碌,裝點著這艘即將舉辦艾倫與公主的婚禮的大船。
鼓樂隊在船上練習著要為艾倫和公主演奏的樂曲,歡快的曲調間,夾雜著人們的談論聲。
&ldo;……跳進海里把咱們的艾倫王子救出來的。&rdo;一個人繪聲繪色的講述著他聽到的傳聞,還不忘比劃了個躍入海中的動作,好讓圍在他身邊聽他說話的人的感受更真切些。
被口耳相傳了不知是第幾遍的故事早就被傳的面目全非,卻仍被人們津津樂道著。從旁聽著的人群發出配合的驚呼聲,海女巫聽著被海水濾過後,顯得有些扭曲的聲音,擰起的眉頭又緊了些。
扭曲的事實被當做真相大肆流傳,人們沉浸在自己的臆想中難以自拔,被從事實中剝離的當事人,卻始終不發一言。
海女巫躲在大船的陰影下,眺望著古堡中的每一扇窗子,希望能在其中的一扇窗子後見到亞克斯。
陽光打在窗子上反射出刺眼的白光,海女巫不適的眯了眯被刺痛的眼睛,最終只能無功而返。
一片碎布在海女巫游回海中時從海女巫的面前飄過,海女巫下意識的伸手去抓,碎布在海女巫的手邊繞了個圈,順著海流向大海的深處漂去。
破碎的布料漂在海女巫一臂之外的地方,引得海女巫向深海游去。穿過鋪天蓋地的魚群,越過錯雜交纏的海藻叢,碎布掛在了一塊幾近沒入海沙中的石碑上。
海女巫從石碑上摘下碎布,看著在海水的蕩滌下泛出白色的碎布,驀地,想起了被他收起來的那三條長裙。
海女巫捏著碎布的兩端從眼前展開,米黃色的碎布隨著海女巫的動作露出了全貌。是那條,長裙上的布料。
雌性人魚躲閃的眼神和不安的神情忽就明晰起來,海女巫懊惱的收好碎布,一轉身,被石碑絆了一腳。
石碑在海女巫的碰撞下從海沙中露了出來,海女巫揉著被撞痛的地方,恍然發覺,這個地方,並不陌生‐‐這是上一任海女巫生活過的地方。
上一任海女巫存在過的