雨霖鈴提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。

原來地方漂亮乾淨的城鎮。羅切斯特先生抱著我走過一塊板,來到陸地上,索菲婭跟在後面,我們坐進了一輛馬車,它把我們帶到了一座美麗的大房子,比這座還要大,還要好,叫做旅館。我們在那裡呆了差不多一個星期,我和索菲婭每天去逛一個老大的地方,種滿了樹,碧綠碧綠的,他們管它叫公園。除了我,那裡還有很多孩子,還有一個池塘,池塘裡有很多漂亮的鳥,我用麵包屑餵它們。”

“她講得那麼快,你能聽懂嗎?”費爾法克斯太太問。

我完全懂她的話,因為過去早已聽慣了皮埃羅夫人流利的語言。

“我希望,”這位善良的夫人繼續說,“你問她一兩個關於她父母的問題,看她還記不記得她們。”

“阿黛勒,”我問,“在你說的那個既漂亮又幹淨的鎮上,你跟誰一起過日子的?”

“很久以前我跟媽媽住在一起,可是她到聖母瑪麗婭那兒去了。媽媽過去常教我跳舞、唱歌、朗誦詩歌。很多很多先生和太太來看媽媽,我老是跳舞給他們看,或者坐在他們膝頭上,唱歌給他們聽。我喜歡這樣,讓我現在唱給你聽好嗎?”

她已吃了早飯,所以我允許她露一手。她從椅子上下來,走到我面前,坐上我膝頭。接著,一本正經地抱著雙臂,把卷發往身後一甩,抬眼望著天花板,開始唱起了某出歌劇中的一個曲子。說的是一個被遺棄的女人,對情人的絕情痛苦了一番之後,求助於自己的自尊,要她的侍者用最耀眼的首飾和最華麗的禮服,把她打扮起來,決定在當晚的一個舞會上同那個負心漢見面,以自己歡快的舉止向他證明,她並沒有因為被遺棄而感到蒙受了什麼打擊。

給一位兒童歌手選擇這樣的題材,似乎有些離奇。不過我猜想,要她表演目的在於聽聽用童聲唱出來的愛情和嫉妒的曲調。但那目的本身就是低階趣味的,至少我這樣想。

阿黛勒把這支歌唱得悅耳動聽,而且還帶著她那種年紀會有的天真爛漫的情調。唱完以後,她從我膝頭跳下說:“小姐,現在我來給你朗誦些詩吧。”

她擺好姿勢,先報了題目:“La ligue des Rats;fable de La Fontaine”,隨後她朗誦了這首短詩,十分講究抑揚頓挫,聲調婉轉,動作得體,在她這個年紀,實在是很不尋常了,說明她受過悉心的訓練。

“這首詩是你媽媽教你的麼?”我問。

“是的,她總是這麼說‘Qu'avez vous donc?Lui dit un de ces rats;parlez!’她要我把手舉起來,這樣,提醒我讀問題的時候要提高嗓門兒。現在我來跳舞給你看好嗎?”

“不,行啦。你媽媽到聖母瑪麗亞那兒去了後,你跟誰一塊兒住呢?”

“同弗雷德裡克太太和她的丈夫。她照顧我,不過她跟我沒有親戚關係。我想她很窮,因為她不像媽媽那樣有好房子。我在那裡沒呆多久。羅切斯特先生問我,是否願意同他一起住到英國去。我說好的,因為我認得弗雷德裡克太太之前就認得羅切斯特先生了。他總是待我很好,送我漂亮的衣服和玩具,可是你瞧他說話不算數,把我帶到了英國,自己倒又回去了,我從來沒有見過他。”

吃了早飯,阿黛勒和我進了圖書室。羅切斯特先生好像曾吩咐把這用作教室。大部分書籍都鎖在玻璃門內,但有一個書架卻是敞開的,上面擺著基礎教育所需要的各類書籍,和幾部輕鬆的文學作品、詩歌、傳記、遊記和一些傳奇故事等。我猜想這些就是他認為家庭女教師自個兒想看的書。的確,有這些書眼下我已經心滿意足。同羅沃德書苑偶爾的少量採摘相比,這裡所奉獻的卻是知識和娛樂的大豐收了。在房子裡還有一架小巧的鋼琴,成色很新,音調優美。此外,還

遊戲競技推薦閱讀 More+
流水落花 詩集

流水落花 詩集

不落的滑翔翼
遊戲 完結 2萬字
打老虎

打老虎

風格1
遊戲 完結 33萬字
腦髓工廠

腦髓工廠

低訴
遊戲 完結 14萬字
最強謫仙

最強謫仙

遊戲 完結 132萬字
dnf之神級高手

dnf之神級高手

辛苦
遊戲 完結 310萬字
八月茉莉

八月茉莉

津夏
遊戲 完結 11萬字