第137部分 (第3/5頁)
津夏提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
雙雙鬆了口氣。而約翰還不放心的追問道:“那麼確定就是使用這個版本了?”
“我想是的。”安吉拉帶著些許無奈點了點頭。
剛剛錄製完的這首歌是兩首中文歌曲中的一首。就是當初在紐約唐人街當街頭藝人時唱過的那首《孔雀東南飛》!這首歌的確很美。而且很簡單又是典型的中國風。安吉拉自然選擇了它。不過製作的時候把約翰和埃裡克折騰的可不輕。
前面說了這歌曲很簡單。一個人一把吉他就可以邊彈邊唱。原來的版本中。編曲就是典型的流行音樂風格。用了吉他、鈴鼓等樂器。但是安吉拉卻不想這樣重複。她想要加入更多的中國樂器。
可惜的是。對於中國樂器她的瞭解實在不算多。畢竟從出生開始。接觸的最多的還是西洋樂器。雖然她也努力的學著中國樂器。但是掌握的非常好的也就竹笛。然而二胡和古箏有一般的水準。再其他諸如琵琶、揚琴之類的就僅限於瞭解了。
而埃裡克雖然是一流的製作人。但是在這方面上卻幫不上太多的忙。只能在女孩強行加進去之後。從自己的角度給出好或者不好的意見。
不過。總算安吉拉還有些自知之明。而且她又不是音樂白痴。在幾次編曲。反而越編編越難聽後。還是乖乖聽從埃裡克的建議。重新改了回來。只是在前奏和間奏中加了竹笛。然後取消了鈴鼓。增加了吉他的演奏以及更多的合成樂。總算的到了個和原來的《孔雀東南飛》不一樣的版本。不過這還遠遠沒完。
“好吧。我們還有三首歌。要先錄哪首?”安吉拉看了看時間。還有很多。可以繼續。
約翰抓了抓腦袋。頗有些頭疼的看了一眼埃裡克。後者坐在錄音臺前。一臉認真的除錯著什麼。彷彿什麼也沒看見。
老頭兒只好嘆了口氣。看向女孩:“洛杉磯愛樂樂團已經幫忙將《Timosygooy》的曲子錄製好了。需要先進行這首的錄製嗎?”
《Timosygooy》是97年由盲人歌手波切利和莎拉。布萊曼聯合演繹的。剛一粉就橫掃古典流行跨界音樂領域的!是不可多的的經典!這首歌最初是94年發行的義大利語的古典歌曲。名字是《imlss》。重新編曲後才變成了橫掃樂壇的經典。而直到在美國市場上發行後才又將名字改成《Timosygooy》!
安吉拉現在的音域跟莎拉。布萊曼比起來。還有著不小的距離。雖然她從沒停止過鍛鍊。但是之所以這麼大膽的把這首歌抄出來。只不過……是想為演唱《我心永恆》熱身!至於會不會糟蹋這首經典。完全不在她的考慮之中。按女孩的說法就是。既然人家阿Mi可以唱中文版的《Timosygooy》。我唱英文版的也沒什麼了不起。
如果有古典歌曲愛好者穿越回來的話。非拿上菜刀追她幾條街不可。居然可以這麼膽大妄為的糟蹋經典。還這麼理直氣壯!
可惜的是。現在已經沒人能阻止這個傢伙亂來了。
“他們已經錄製好了嗎?真是要感謝呢!”安吉拉驚喜的說道。這首歌的管絃樂配器部分原來是由著名的倫敦交響樂團演奏。顯的大氣而磅礴。現在這個榮譽則交到了洛杉磯愛樂樂團手上。而且是女孩親自要求的。因為之前擔任伊扎克的表演嘉賓時就跟他們合作過。而後給《泰坦尼克號》配樂。她也打算找他們。自然要打好關係。不過這樣一來。專輯的錄製就特別的麻煩。再想想剛才錄製《孔雀東南飛》。這下明白為什麼會很費時了吧。
但是麻煩還不僅僅只是這些。安吉拉正興致勃勃拿起耳機。往裡面走去打算開始錄製這首歌曲。忽然發現約翰的表情帶著一點竊喜。當即停下思考了幾秒鐘後。似笑非笑的看向對方:“我要的東西已經拿到了嗎。約翰?”
“你要的東西?是什麼?”音樂總監裝