獨來讀網提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
糊偶爾清醒,時不時的我也會做夢,夢見潛意識中被遺忘的事情,我現在能清晰看到我的童年如何度過,我知道我有人愛護,母親一直看守我,我們偶爾更換住所,但我從未感覺到匆忙或離亂,因為母親從不在我面前表現這些。所有我記得起來的她的模樣,都是帶著頑皮的微笑,衝我眨眨眼說:“寶寶,我們再玩一次過家家的遊戲吧。”
我冷眼看著記憶中的自己雀躍歡呼,因為對那個小小孩童而言,搬家就意味著有新的遊樂所,有新的玩具,有新鮮的可以去探索的世界。我的母親拉著我的手一塊去發現這些,我們給花園裡的瓢蟲起名字,給薔薇和玫瑰澆水,對了,原來我們還養了一條狗,媽媽堅持要叫它列賓。
“可它明明沒有俄國血統,”我看見幼童狀態的我皺眉說,“為什麼要給一條英國狗取俄國名字。”
“這樣才好玩不是嗎?”母親興高采烈地拿出一塊巧克力誘惑我,“來,寶寶,告訴媽咪,法語中狗是怎麼說的?”
那是我的童年,學習,玩耍,這兩者或者沒有區別,我有一個絕妙的母親,她讓我活的每一天,都充滿樂趣。
我在意識深處靜靜地微笑。
偶爾我聽見查理在我耳邊絮叨他一天做的事,什麼列出多少資料,請了一位多能幹的廚娘,能做地道的蘇格蘭菜,什麼他賣出一項專利得了筆錢,能夠維持我的機器運作多多少天。什麼我如果再不醒來,他就把我留在他那的所有書都一把火燒掉。
我仍然在他看不見的地方靜靜微笑。
有些夜裡他會帶著哭腔在我耳邊禱告,他在試圖跟我對話,眼睛裡流出的液體會滴落到我的臉頰上,它們的溫度,我也能感覺到。
但是查理,我對他無聲地說,我不願意醒來,因為我不知道醒來怎麼辦,在這個時空裡,一切的悲劇已經造成了,但我現在連悲劇的由來都一清二楚,我不知道怎麼去面對它們。
其實我也懦弱無能,我深刻地體悟到這一點。
所以查理,對不起,我還是決定不理會你的意願,在我去過的那個時空,有三個我愛的人,他們想必也是希望我留下的,但我也沒有理會他們的意願。
我無路可走了。
查理偶爾會在我耳邊唸叨世界上發生了什麼事:
“現在真是亂啊,失業率又上升了,勢力龐大的跨國組織連國家政權都不放在眼裡,世界真是亂啊,你知道麼,就在前幾天,捷克那邊發生暴亂,兩夥外國僱傭兵團在別人的領土上火拼,據說它們分別隸屬不同的勢力集團,死了不少人,也不知道是不是波及了平民,雖然官方說法是恐怖主義行為,但現在反武裝遊行已經爆發了,失業者和愛國者都上街抗議,歐洲的僱傭兵制度受到前所未有的壓力。”
“對了,事情發生的地點就在我遇到你的小鎮上,還記得嗎?”
又有一天,我聽見查理慌里慌張的跑進來,指揮著幾個人將我挪到一個擔架床上,推著我急急忙忙往外奔,一邊跑一邊說:“原,我們必須離開了,這個地方被發現了,那些追捕我們的壞人來了,我現在先把你轉移到另一個地方……”
他推得太猛,突然間車子失控,撞到什麼東西,發出哐當的巨響,我嘭的一下從上面一下滾落了下來,額頭上傳來劇痛,我正在詫異為什麼在這種狀況下我還能有痛感,很快,我發現一件更為可怕的事。
我發現我的意識被強行拽回體內,我發現我居然本能地想伸手去揉額頭,而且我的手也確實地動了動。
我要醒了,我悲哀地發現這一點,然後,我不情願地,卻也是身不由己地,睜開了眼睛。
作者有話要說:拉肚子,好虛,求撫摸~~~
第 91 章
我睜開了眼睛。
光線