[日]原勝文提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
貴子恭恭敬敬地行了個禮:&ldo;感謝你對穗積的多方關照……&rdo;&ldo;哪裡哪裡,倒
是我應該感謝他呢。雖說由於意外事故,生意沒有談成,可今天咱們能坐在一起,
不也算是穗積先生引薦的嗎?&rdo;一聽到穗積這兩個字,駒津的心跳就會加快,猜疑
的目光不僅對著巖村,甚至也對著貴子了。
&ldo;關於那件事兒,&rdo;駒津好似下了很大的決心說道,&ldo;由於經理突然去世生意
延期的事兒我倒是經常聽說,但為此取消生意的事兒還真少見。生意本來就是公司
與公司之間的事情而不是經理個人的私事。這個問題也許不該問,您和穗積之間是
不是有過什麼糾紛啊?&rdo;&ldo;這話說哪兒去了。豈止沒有什麼麻煩,由於穗積先生給
我們介紹來一筆大生意,我們感激還怕來不及呢。但是穗積先生突然身亡,我們正
不知道該怎麼辦的時候,有個人給我們介紹了另外一家公司。由於這家公司所談的
內容與穗積先生這方面完全相同,所以明知對不起你們公司還是與他們達成了交易。
我們跟那家公司之間的生意一直做到現在。&rdo;&ldo;他們是不是從貴公司進口眼鏡蛇制
品啊?&rdo;&ldo;是啊。大約四年前開始談這件事兒。一年之後就開始正式生產,到去年
為止一直是出口半成品。但是由於從去年春天起本公司也配備了相應的機械裝置,
所以現在是以成品形式出口。&rdo;&ldo;如果方便的話,您能告訴我那家公司的名稱嗎?
因為這也涉及到今後與本公司生意方面的平衡呢。&rdo;&ldo;是啊。&rdo;巖村似乎毫不懷疑
地點點頭。&ldo;九州福岡市的 公司。具體名稱今後會告訴貴公司的。……不過 公
司並不怎麼宣傳這是眼鏡蛇製品,而是隻說由東南亞的爬蟲類為原料製成的壯陽藥。
福岡那一帶這類的健康食品好似相當流行,要我們接連不斷地供貨。&rdo;&ldo;原來如此
啊。那麼穗積良文……&rdo;駒津的問題被敲門聲打斷。貴子去開門,進來的原來是高
井道和美雪。
駒津介紹說這是本公司的顧問高井道夫婦。
10 分鐘之後四位日本來客乘坐著湄公產業公司的小巴,由巖村太一開車朝沙
拉武裡駛去。
那裡距曼谷約100 公里,如果在郊區的空曠的公路上以時速100 公里的速度行
駛,一個來小時就能到達。湄公產業公司的所在地為沙拉武裡府明肯鎮。
沒有用多長時間,小巴就駛到了郊外。有兩條車線的寬寬的柏油路據說是在越
戰期間由美國的駐軍修建的。路面又好車又少的公路朝著遠處影影綽綽的山影筆直
前進,把綠色地毯般的農田切成兩半。
道路兩側平坦寬闊的農田裡時而出現一兩間木板搭成的民房以及閃著金光的寺
廟。只用了一個來小時,小巴就進了沙拉武裡府。
從出現在道路兩側的民房和商店集中的情況來看好像這兒就是明肯鎮。
小巴在該鎮正中心處的一個賊大賊大的十字路口朝右拐,又走了有1 公里左右
在鎮邊一家工廠模樣的建築前的院子裡停了車。
巖村把他們領到工廠前面的辦公室裡。
辦公