[美]凱絲·萊克斯提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
緬恩區曾是蒙特婁移民起源之地,新移民受廉價房子和鄰近鄉村的吸引而來。他們定居在此,適應加拿大的生活方式。每群新來的移民都集居在一 起,以此化解鄉愁,好在異地文化中維繫民族的自信。有些移民會學習英文或法文,而且一有錢就會搬走。至於留下來的人,不是喜歡這種同鄉的感覺,就是他們沒 有能力在外地生活。到了今天,這個保守和失敗的社會,又雜集了社會殘渣和掠奪者,弱勢階層進駐,他們得不到社會重視,任由掠奪者壓迫。夕r地人會到緬恩區 找一些東西:廉價商品、便宜餐館、毒品、酒和女人。他們來這裡消費、參觀、尋歡,但是他們不會留在這裡。
聖凱薩琳道位在緬恩區南端。我在此右轉,經過三個星期前和戈碧停車觀看的路邊。現在時刻尚早,妓女們才剛要出來而已。至於膘客們則還沒出現。
戈碧一定一直看著我來的方向。我才剛到,便從後視鏡看到她已穿過對街,一路狂奔而來。她胸前緊抱著公事箱,一副十分恐懼的樣子。她跑步的樣子就像個小孩,但因早已疏遠孩童的跑步方式,因而步伐有些不穩。她長長的腿微彎,頭部低垂,肩上的皮包隨著步伐而誇張地左右擺盪。
她繞過車子,鑽了進來,然後雙眼緊閉,直喘著氣。她緊緊把雙手交疊在胸前,不讓它顫抖,顯然她正努力剋制自己冷靜下來。她把我嚇著了,我從來 沒看過她像現在這個樣子。戈碧雖然總是杞人憂天,不管是真實或假想的危機,都會使她憂心忡忡,但是,我從未看過有什麼事能讓她害怕成這個樣子。
一時之間,我說不出話。雖然夜很溫暖,我卻起了寒顫,呼吸也跟著急促起來。在外面的街道,一輛車子響起幾聲喇叭聲,一位妓女過去向那輛車嗲聲嗲語地招攬生意。
&ldo;我們走吧。&rdo;
她的聲音微弱,我差點沒聽見。
&ldo;告訴我發生了什麼事?&rdo;我問。
她舉起一隻手,像要逃避責罵似的。她的手在發抖,於是她又把手夾在胸前。我感覺到她仍十分害怕。她的身體很暖,還帶著白檀木和汗水的味道。
&ldo;我會,我會。給我一點時間吧。&rdo;
&ldo;別耍我,戈碧。&rdo;我說,口氣比我所想的還要嚴厲。
&ldo;我很抱歉,讓我們先離開這鬼地方好嗎?&rdo;她說著,把頭埋進雙臂中。
好吧,就照她的劇本演下去。等她平靜下來,應該就會告訴我發生了什麼事。
&ldo;回家嗎?&rdo;我問。
她點點頭,但頭仍埋在胸前。我發動引擎,向聖路易斯街開去。當我把車停在她屋前時,她仍未開口說話。雖然她的呼吸已平順得多,但是手仍在發抖。
我把車停在停車場,關掉引擎,害怕即將要發生的事。每當戈碧遇到問題時,我總是她的諮詢顧問,無論生病、父母吵架、課業壓力、信仰或情感問 題。我發現她總是能慢慢化解,無論天大的事發生,等下次我再見到她時,她又一副笑臉迎人的樣子,好像什麼事也沒發生過。並不是我沒有同情心,而是這樣的情 況遇太多次了。上次她說她懷孕,結果根本沒有;說她錢包掉了,結果在沙發坐墊下找到。無論如何,她今晚的反應的確把我嚇著了,正好今晚我一心想要獨處,但 看她現在的樣子,似乎希望我留下來陪她。
&ldo;你今晚要過來陪我住嗎?&rdo;我主動問。
她沉默了好一會兒,我想她也許沒有聽到我剛才說的話。我轉過身,正準備要再講一次時,才發現她一直看著我。剛才她一副神經過敏的樣子,現在卻 變成一片死寂。她的脊背僵硬,上身微弓向前,幾乎快碰到前座椅背。她一隻手放在膝蓋上,另一隻手