[美]戴維·卡拉漢提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
二等兵利落地敬了個禮:&ldo;晚上好,長官。您是賴利上校嗎,長官?&rdo;
&ldo;是。可見鬼,你怎麼會知道的?&rdo;
&ldo;長官,福斯滕將軍幾分鐘前從五角大樓來過電話。他要馬上跟您說話,長官。說是非常緊急。長官,如果您願意的話,可以把車子停到前面用我們的電話,長官。&rdo;
扎克搖搖頭笑了:&ldo;媽的,他有時候找我的樣子,你會以為第三次世界大戰快要爆發了。謝謝你,二等兵,可我相信將軍可以再等幾分鐘。我會在基地上給他打電話。&rdo;
二等兵從車前走開,敬了個禮,開始轉身,這時,他停住了,回頭奇怪地看著車子。扎克僵住了。二等兵回到車窗前:&ldo;哇,長官。您的車子怎麼了,長官?&rdo;
扎克朝窗外看,打量受損的地方,搖搖頭:&ldo;你信嗎?大概一小時前,我在環形中心廣場跟一輛車擦邊撞了一下。那傢伙甚至都沒停車。&rdo;
二等兵吹了聲口哨,搖搖頭。他又敬了個禮,走回門房。長條柵欄升起來,扎克將車子開進基地。
56
謝爾曼的第一拳是在他站起來時從桌子那邊打過來的,這一拳擦過了賈絲汀的頭。可他又結結實實地揮出了第二下,摑了她一記耳光。她疼痛之下向後打了個趔趄。謝爾曼緊接著又打了她一下。他呼哧呼哧地喘著氣,身子憤怒地蟋縮著。
&ldo;婊子,&rdo;他嘶聲叫道,&ldo;你這個說謊的婊子。&rdo;賈絲汀舉起雙手,想要格開下面的幾拳。謝爾曼開始不加控制地打她。他的話語變得模糊不清,就像喉音一樣。他朝她的肚子重重地打了一拳,她倒在大壁爐前的地面上。
當謝爾曼開始踢她時,她感覺到熊熊的火焰將熱氣噴到她受傷的臉上。他走到壁爐前,以便給自己找到更好的位置,這時,一部分熱氣被他擋住了。他的黑皮鞋踢到她的肋骨上,接著是背上。疼痛湧遍她全身。她快要暈過去了。
謝爾曼又飛起一腳猛踢她的頭。她一把抓住它,用一隻胳膊將它緊緊抱住。她的另一隻手伸到他的大腿中間,用盡全身力氣擠壓。他痛苦地尖叫一聲,掙脫腳,想再踢她。賈絲汀把手從腹股溝間抽出。他的腳踢到了她的手上,很疼,可她抓住了這隻腳。她拽住他的雙腿拼命拉,謝爾曼失去了平衡,往後栽去。他伸出雙手,希望能抓到些實物穩住自己,可是隻有他身後敞開的壁爐。他繼續倒下去。
當他先撞到壁爐的後壁上時,發出一聲尖叫。他的小禮服和頭髮轟然燒著了。賈絲汀掙扎著跪起來,然後再站起身。她從壁爐旁的架子上拿了根撥火棒,出於害怕而站得遠遠的。謝爾曼雙手伸進燃燒著的火裡,想把自己撐起來,可當他從壁爐裡出來時,又尖叫了一聲。他狂亂地在地上打滾,用胳膊和手撲滅火焰。
賈絲汀呆呆地站著,對她所做的一切感到驚恐萬分。當他慢慢地爬起來時,她愣愣地看著。他的臉黑黢黢的,他的頭髮差不多沒了,他的衣服冒著煙,破爛不堪。她本能地朝前走去。她要幫助這傢伙。當她這麼做時,他站起來,沙啞地呻吟著向她撲去。她往後一跳。她用雙手將撥火棒朝謝爾曼頭上揮去。隨著&ldo;撲&rdo;的輕輕一聲,撥火棒擊中了目標,鉤子扎進了他的太陽穴。他一下跪倒在地,兩隻手去抓插進去的武器。接著他頹然向前倒了下去。
57
扎克開到了安德魯斯的直升飛機航空站,將車停在離巨大的主飛機棚幾百碼遠的地方,這個飛機棚是用來存放安德魯斯的一小批&ldo;胡埃&rdo;和&ldo;黑鷹&rdo;直升機的。航空站周圍沒有柵欄,但是武裝巡邏隊開著吉普車定期往返於整個基地。