第47部分 (第4/5頁)
一半兒提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
以帶著卡珊德拉回到羅得島。此後各在自己的故鄉和
妻子和諧到老。
…
上一頁 故事第二
高絲坦莎聽說情人馬杜丘死了,悲痛欲絕,駕了一條小船,飄泊海上,以圖自盡。不料
船被風吹到蘇沙城。她在那裡打聽到馬杜丘仍然活在人間,而且成為突尼西亞國王的寵臣。她
設法見到了他,結為夫婦,衣錦歸鄉。
潘斐洛講完了這個故事,女王連連稱好,叫愛米莉亞接下去講。愛米莉亞說道:
人人都喜歡聽取愛情獲得報償的故事;男女相愛,本當團圓收場,而不應抱恨終天,因
此,我今天依從女王的命令來講這一類的故事,比起昨天依國王的命令來講另一類的故事,
更高興。
美麗的小姐們,你們都知道,在西西里附近,有個小島,名叫列帕瑞。不久以前,那個
島上有位小姐,名叫高絲坦莎,容貌姣好,出身高貴。也是天公有意安排得巧和,那島上又
有一個年青後生,名叫馬杜丘·高米多,儀表堂堂,和藹可親,真算得上一個德才兼備的
人。他愛上了高絲坦莎,女的也十分愛他,只要一天不看見他,就坐立不安。馬杜丘向女方
的父親表明心意,要求娶他女兒。那父親嫌他是個窮小子,不肯答應。
馬杜丘心想,自己不過窮了點,就遭人家白眼,想攀親也攀不上,一怒之下,和他的親
友們商量一番以後,就裝備了一條小船,決意離開列帕瑞。他向他的親友們發誓說,這輩子
如果發不了財,便再也不回來了。從此他就當上了海盜,在巴巴里沿岸一帶行動;凡是路過
的商人,只要是他能夠搶劫,一個也不漏過。他的運氣真算不錯了,可惜就是貪心不足。不
久,他那一夥人都攢下了不少的錢,卻是富了還想再富。有一次,有幾條伊斯蘭教徒的船開
入他的地界,他雖然抵抗了好久,終於被劫掠一空,船給打沉了,夥伴們都給拋到海里喂
魚。馬杜丘本人給押到突尼西亞,關入大牢,吃了不少苦頭。
且說那個姑娘自從馬杜丘一走,就悲傷萬分,如今吸聽到民心愛有人死了,哭得死去活
來,簡直不想再活下去了。可是想自盡,卻又狠不下心來,便決心另想一個辦法,讓自己不
死也得死。一天夜裡,她偷偷走出家門,來到港口,看到有一條小漁船,和別的幾條大船相
距不遠,帆槳一應俱全,原來船主人剛才上岸去了。她趕快跳上了船,向大海劃去。說起
來,這個島上的婦女十有八九都會划船,她也不是例外,所以她就張起了帆,又把船槳都丟
下水,將自己的命運交給風浪支配,她滿以為這條小船既輕,又沒有人掌舵,一定會被海風
吹翻,或是在岩石上撞個粉碎,那麼,她即使想逃也逃不掉,少不得葬身魚腹。她把身子縮
在船底,頭埋在斗篷裡,只自痛哭。
可是出於她的意料,這天悽巧吹的是北風,風力很小,海上很平靜,小船沒有顛簸,第
二天晚禱時分,漂流到了蘇沙城附近的一個沙灘上,離開突尼西亞足足有一百英里。
這位姑娘已把生死置之度外,不曾抬起過頭來,所以根本也不知道自己是在海上還是在
陸上。也是事有悽巧,船擱淺在沙灘上的時候,有一個給漁夫們幫傭的窮苦女人在收漁網。
她看見這條船張著滿帆停在沙灘上,很是驚異,還以為漁夫們睡熟在船上了。她走上船去一
看,什麼人也沒有,只有一位姑娘睡得正熟。她便一聲