第131頁 (第1/2頁)
[美]馬克思·艾倫·科林斯提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
奈蒂自得地笑了,點了點頭,然後說:&ldo;在博覽會上的每一部分,無論是大是小,我都能得到一些甜頭。這就像……像一次嘗試性的經營。&rdo;
&ldo;你的目的是什麼?&rdo;
他有些故作誇張地聳聳肩,然後說:&ldo;為了一切,也是為了這個國家。我們可以控制這個衰退的世界,我們已經控制了酒業,這就是說,全國的酒館都要出售標誌著我們品牌的啤酒和白酒,他們也必須出售我們承銷的軟飲料。此外,他們還得從我們這裡購買椒鹽卷餅和薯片。我還要讓四十八個州的每一家旅店、餐館、雞尾酒館、私人俱樂部都這麼做,就像艾爾以前說過的那樣,我們要看到在美國出售的每一瓶檸檬汁都是我們的,這可是一筆大買賣。所以呢,那些靠玩槍打天下的日子結束了,讓那些去搶銀行的繼續玩槍吧,就像那個叫狄克的傢伙,讓他登在報紙的頭版上吧。我需要製造新聞,成群的鄉巴佬持槍搶劫小鎮上的銀行,這樣警察們就不會無事可做了。而我們呢,則要遠離那些聒噪的新聞。好了……&rdo;奈蒂看上去十分疲憊,&ldo;你呆在這兒吧,我去為你叫一輛計程車。如果你想喝點牛奶的話,櫃子裡面有杯子,冰箱裡的羊肉你也可以隨意享用。&rdo;
說完,他就把我一個人留在了廚房裡。
我覺得胳膊下的槍十分地沉重。
吉米和瑪麗&iddot;安小時候的合影還靜靜地放在桌子上,我把它又放回到錢夾中。
然後,我就無力地趴在了桌子上。
過了一會兒,奈蒂叫醒了我,他還穿著睡褲,把我送到了走廊的盡頭。然後他告訴我,穿過大廳以後,再從大門出去,計程車就在前面的臺階下等著我。
&ldo;去哪兒?&rdo;計程車司機問道。
&ldo;塔城。&rdo;我說道。
第二十九章 覆水難收
我步履沉重地走上紅漆樓梯,輕輕地敲了敲門。從屋子裡面傳來了椅子挪動的聲音,很快地,門就被開啟了。
瑪麗&iddot;安的眼睛已經哭成了紅桃,嘴唇也在不停地顫抖著,她只來得及說一句:&ldo;哦,內森!&rdo;跟著就撲倒在我的懷裡,我緊緊地抱住她。我們兩個人就這樣一動不動地站在樓梯,外面很冷,我和瑪麗&iddot;安都在不停地顫抖著,不過我想這不僅僅是由於寒冷的緣故。
然後,我們兩個人走進了廚房,廚房的牆壁是黃色灰泥抹成的,裡面擺著簡易的油爐,在水槽裡裝滿了髒碗碟,沒有冰箱,這簡直與奈蒂的廚房無法相比。
在我進來以前,瑪麗&iddot;安一定是坐在桌旁一支接一支地吸著煙,因為檀木菸灰缸裡的菸頭和菸灰已經溢了出來。以前,我很少見她吸菸,除了演戲之外,我只見過她在迪爾&iddot;皮克爾和塔城的另外一個茶館裡吸過煙。今天晚上,她吸了這麼多的煙,這說明她真的是在為我擔心,這使我的感覺好了一些,不過又負上了更重的罪惡感。
她還穿著那條巧克力色的麻質長裙,既沒有戴貝雷帽,也沒有穿鞋,身上也沒有其他的任何裝飾物,她臉上的彩妝早已經被眼淚沖得面目全非了。我們兩個人在桌子前面坐了下來,她用雙手緊緊地握住我的一隻手。
她聲音暗啞地說:&ldo;感謝上帝,你終於平安無事地回來了。&rdo;
&ldo;我很好。&rdo;
她擔心地說:&ldo;我還以為那個瘋子會殺了你呢。&rdo;
&ldo;不,他沒有。我真的很好。&rdo;
她的眼裡又盈滿了淚水,&ldo;噢,