第19頁 (第1/2頁)
[美]馬克思·艾倫·科林斯提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
我陷入了沉思。
他又補充了一句:&ldo;你知道我並沒有騙你。&rdo;
我沉重地點了點頭,說:&ldo;如果我重複蘭格和米勒的說法呢?&rdo;
&ldo;明天你就能拿到許可證。&rdo;
我又認真地考慮了一下,說:&ldo;如果以後有人問我,我就很可能會違揹你的意思,講個不同的故事,而這個故事很可能就是事實。&rdo;
舍邁克咯咯地大笑起來,在笑聲停止之後,他盯住我說:&ldo;你不會那麼做的,黑勒,你並不是個傻瓜,你知道許可證隨時都可能被吊銷。&rdo;
從我進這屋子以來,我第一次感到米勒在看我。他仍然衝著窗外站著,只是把頭轉了過來。
我幾乎是咬牙切齒地說:&ldo;我發誓保密!&rdo;
&ldo;這樣最好不過了。&rdo;舍邁克不再盯住我看了,似乎我對他來說已經是一文不值的垃圾了。
&ldo;我想你知道怎麼出去。&rdo;說著,他又用手捂住肚子,愁眉苦臉地走進了衛生間。
第五章 凌晨三點的約會
米勒沿著原路帶我走了出去,我們快步穿過大廳,那是我們的必經之處。如果在我的周圍沒有亂七八糟的磚、水泥、垃圾以及讓人望而生厭的米勒,我一定會感覺心情愉快的。
米勒開車把我送到亞當斯旅館的門前,然後,他也下了車,雙手插兜站在汽車前面,用難以捉摸的眼神盯著我結為對科學語言的邏輯分析。他們把命題分為邏輯命題和經,說:&ldo;小子,你可不像你看上去那麼傻!&rdo;
我有些怒不可遏,也許這是酒精在我體內發揮的作用。我冷笑著說:&ldo;彼此彼此!你扇扇耳朵,就能飛上天,蠢驢。&rdo;
他的頭微微向後揚著,說道:&ldo;黑勒,也許這是你的專長之一,到那時,我們一定會仰頭看你的。&rdo;
&ldo;你在說什麼?&rdo;我一邊反問著,一邊向他沖了過去。
&ldo;從我們頭上飛過,笨蛋。&rdo;
我把這些天所壓抑的全部怒氣都集中到了右拳上,乾淨利落地朝他的腹部狠狠地砸了下去。米勒還未來得及吭聲,就已經重重地摔倒在人行道上。我又趁勢取出他上衣口袋裡的點四五式手槍,也就是他在奈蒂辦公室裡用的那把,然後迅速地靠近他,用槍口對準了他的腹部。現在已是午夜時分了,哈里森酒店也已經打烊了,街道四周冷冷清清的,根本不會有人注意到我們。即使是車輛經過的話,也很難注意到站在汽車陰影裡的我和像死狗一樣躺在地上的米勒。熟睡中的芝加哥城根本就注意不到這小小的危險。
&ldo;黑勒,你究竟要幹什麼?&rdo;米勒呼吸急促地說。現在他的目光變得驚恐萬狀,我很高興看到平時威風凜凜、不可一世的米勒也有害怕的時候。
&ldo;走過人行道,繞過那邊的拐角,進到大廳裡去。&rdo;
米勒一邊警覺地盯著我手裡的槍,一邊緩慢地站了起來。我一直站在他的右側,在他站穩之後,我用一隻手挽緊他的胳膊,用另一隻手拿著槍對準他的腰部。看起來我們就像一對親見的朋友,但我想米勒一定嗅到了死亡那並不甜美的氣息。
我們兩個人來到亞當斯旅館後面的一個黑暗角落裡,從大街上照過來的燈光使我們彼此能看清對方。這時,高架鐵路橋上的火車&ldo;轟隆隆&rdo;地開了過去。我今天晚上的所作所為的確有些過火,不過也幸虧我多喝了幾杯啤酒,這才能使我找個機會傾吐一下這些天來部積的怒氣。
我冷冷地說道:&ldo;我和舍邁克達