標點提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
見吧。。。。。。請別錯看亞哈船長;因為他湊巧有一個邪惡的名字。再說;我的朋友;他還有一個老婆。。。。。。結婚到現在還不滿三次航程。。。。。。真是個可愛的。唯命是從的姑娘。你想一想;老頭兒靠這個可愛的姑娘還生了一個小孩呢;那麼;難道你還以為亞哈是個無可救藥;十足有害的人麼?不;不;小夥子;儘管他苦惱;傷殘;亞哈可還是有人性的!〃
我心事重重地走了;我剛才偶然得知的關於亞哈船長的情形;真教我對他有一種無法抑止的茫然的難過。不知怎地;我當時還對他感到同情和悲傷;但是;究竟是為了什麼;我也不明白;也許是因為他慘痛地失去了一條腿的緣故。然而;我也對他懷有一種奇特的敬畏;不過;那種我所無法描摹的敬畏;卻不是真正的敬畏;我不知道那是一種什麼敬畏。但是;我卻感到敬畏;雖然這種敬畏並不使我對他生厭;不過我同時也對他那種仿如神秘的情形感到不耐煩起來;因為當時我對他是這麼弄不清楚。好在我的思路終於又轉移到別的方面上去;所以;神秘的亞哈就暫時從我的腦際消失了。
第十七章 齋 戒
因為魁魁格的〃齋戒〃;或是〃斷食〃。〃禁慾〃得做一整天;所以非到傍晚時分;我不想去打擾他;我非常尊重每一個人的宗教義務;不管它是多麼可笑;即使有一群螞蟻在膜拜一隻毒菌;或者我們地球上某些地方的其他一些生物;只因一個地主雖然死了;在他的名下卻還擁有大批出租的產業;便以一種可說是在其他星球中前所未見的卑躬屈膝的姿態;匍匐在他那死屍前面;我心裡也找不到看輕這種舉動的理由。
我說;我們這些善良的長老會派的基督徒;在這些事情上;應該抱著仁愛為懷的態度;不要因為其他人類;異教徒等等對於這些事情存有半痴半呆的妄想;而自以為我們大大高出他們之上。就以這個魁魁格來說吧;他現在一定對約約和他的齋戒寄以非常可笑的妄想;。。。。。。但是;那又有什麼關係呢?我推想;魁魁格準自以為他自己知道他所做的事情;所以他顯得很是心安理得;那就讓他心安理得去吧。隨我怎樣去跟他辯論都是徒勞無益的;我說;隨他便吧;但願老天可憐可憐我們大家。。。。。。長老會派和異教派都一樣。。。。。。因為我們大家都不知怎地把腦袋碰得七碎八裂;非常可怕;極其需要修補修補了。
黃昏時分;我很有把握地認為他的一切神功和儀式一定都做完了;我上樓去敲他的房門;但是;沒有應答。我想推開門;可是打裡邊反鎖了。〃魁魁格;〃我朝鑰匙孔輕輕叫道。。。。。。。闃無聲動。〃喂;魁魁格;你為什麼不說話?是我呀。。。。。。以實瑪利。〃但是;還是跟剛才一樣;毫無聲響。我開始慌張起來了。我已聽他待在裡邊這麼久了;我想他可能已經中了風。我從鑰匙孔往裡張看;但是;因為那扇門開在房間的僻角里;從鑰匙孔所能看到的只是左邊的一隻拐角。我只能望到床鋪的一部分踏腳板和一段牆壁;別的就什麼都看不見了。我冷不防看到魁魁格那支倚在牆上的標槍木柄;這東西昨天晚上我們進房前;本來已經讓老闆娘從魁魁格手裡拿掉了。這倒奇怪;我想;但是;無論如何;既然標槍倚在那裡;他又難得不帶標槍就出門的;那他準在房裡;一點也錯不了。
〃魁魁格!。。。。。。魁魁格!〃還是寂靜無聲。一定出了事啦。中風!我想衝開房門;可它關得鐵實;硬是撞不開。我連忙奔下樓去;把我心裡的懷疑對首先碰到的人。。。。。。那個女傭人說。〃不得了!不得了啦!〃她哇地叫了起來;〃我想一定出了什麼事。吃過早飯後我想去收拾床鋪;房門卻鎖起了;一隻老鼠的聲響也聽不到;後來就一直這麼無聲無息。不過;我心想;不定你們倆都出去了;為了謹慎;把行李鎖在房間裡。不得了!不得了啦;太太。。。