桃花島主提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
是口袋裡沒錢,所以一切螃蟹收購的成本及所有的費用都是亦嘉承擔,螃蟹的成本也不低,更吃力的是這些收購的成本都是先掏錢給他,他才有錢去採購,這裡的零星的漁民都是自己去海邊抓的,那是每天的工錢,生活費呢,需要付現金,不象其他大的供應商到貨後再付款,或者是一個星期結算一次,那樣子就輕鬆了,但現在ZAhEER剛開始做,人家不相信他,他也沒有現金墊付,只好亦嘉自己從國內來安排款。
“很快會再來的。這城市的螃蟹好象不行,量少,死亡率又高,你最好再聯絡其他城市的螃蟹。(will e back soon,but zaheer,the city crab quality poor, less quanity but mortality very hight,I think you\\u0027d better contact other city crab ,please)”亦嘉邊檢查箱子裡的螃蟹邊吩咐道。
“YES SIR。”他站起來,點了支菸,去另外一個房間,拿出一根小木材,遞給亦嘉道:“this is red sand wood sample,chinese people call him small reaf, please take go home for some one who know this material and contact buyer ing here to buy this material,I can purchase this material.(這是紫檀樣品,中國人稱小葉紫檀,請帶回去給懂行的人檢驗,聯絡買家過來買貨,我有門路)”
“red sand wood?(紫檀?)”亦嘉不禁一怔,以前幾個朋友都曾問過自己,印度的小葉紫檀能不能聯絡到,因為根本不懂的其特性更不懂得其昂貴价格,同時一心只想把螃蟹生意做好,因此也懶得問黑鬼,此時看到黑鬼遞過來竟然是國內木材供應商夢寐以求的好東西,心裡不禁一陣激動,但很快抑止其興奮心情,淡淡問道:“你確定這是小葉紫檀?(are you sure this is red sand wood)”
“sure!(確定)”黑鬼順手用報紙將其包起來,再用膠帶捆紮好,遞給亦嘉。
“我能帶此木頭進入機場?(can i bring this wood into airport)”亦嘉瞪大眼睛,不解問黑鬼道:“安檢時不會被海關扣留?(are you sure it won\\u0027t be detained by customs during security)”
“don\\u0027t worry,(放心)”黑鬼安慰道:“you can tell customs this is sample for window if customs officer asking or checking,(若是海關人員盤問起來,你回答這是做門窗的樣品,)”看著一臉不解的亦嘉,笑著寬慰道:“the india customs officers had no idea how valuable the red sand wood was!only chinese people regard it as a treasure(印度的海關人員根本不懂得這木頭很值錢,只有中國人才把它當寶貝)”接著又自諷道:“smae me stupid before you told me(你沒告訴我之前,我也一樣懵逼)”
有他這麼解釋,亦嘉寬心許多,