長陵信也提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
“她說什麼了?”查爾斯急切地跟上去。
威廉沒回答,只是走在前面快步下樓,踩出“咚咚咚”的聲響。
直到離開旅館轉入一條無人斜巷,威廉才停下腳步恨恨地開口:“我們被算計了。”
“什麼——”
“有人知道我們會來找瑪麗娜·泰斯,已經提前警告過她。也就是說,我們跟老喬一樣,也一直處在他的監視之下!”威廉懊恨地一拳砸在牆上,“真該死,我怎麼沒想到?”
查爾斯驚訝不已:“她連這都敢跟你說?你怎麼問出來的?”
“當然是——用了一些迷人的談判技巧。”威廉再度換上那種蠱惑人心的笑容。得益於天生的好皮囊,他從小就精於此道。“她跟我兜圈子,不過好歹算是吐出來一些實話。”
“她願意作證嗎?”
“你能這麼說我很感動,不過這也實在太高估我的魅力了。”威廉搖頭,“沒戲。”
“那羅賓·肖特?”
“她只說他是個製鞋匠,在公牛酒館和聖喬治旅館都是常客。他還是個狂熱的賭徒,有時候會跟不三不四的人混在一起,最近好像輸了不少錢。”
查爾斯無可奈何地一攤手:“那他要麼跑了躲債,要麼已經被債主裝進麻袋丟河裡了。”
“瑪麗娜·泰斯建議我們去鞋匠公會碰碰運氣。他在那有不少債主。”
“走吧。”
“不,我們不去鞋匠公會。”威廉叫住查爾斯,“這個資訊很有可能是那個人讓她說的。要是跟著這條線索走,就始終在別人手心裡打轉轉……我們可能得乾點出格的。”
“現在還不夠出格?”查爾斯愁眉苦臉地提起修女袍裙襬擺弄了一圈。
威廉聳聳肩。
“你幹嘛這麼給老喬賣命?”
“不是為了老喬。是為我自己。”威廉咬緊嘴唇,“我要找我叔叔,這個跟東印度公司對抗的人很可能跟他有關聯。”
“這人可是個殺人兇手!”查爾斯很著急,他不知道要如何才能勸轉眼前固執的朋友。他突然醒悟過來:“你要去找東印度公司的人——你瘋了!?”
“他們的重要角色死了,不可能不調查這事。”
“我覺得他們現在可能正暴跳如雷。”查爾斯唉聲嘆氣,“一定要趟這灘渾水嗎?”
“別擔心,你不用去。”威廉寬慰地拍了拍他的肩膀,繼續說,“你回教堂。找到醫生和尉官,跟他們說是有人把我們帶走的。”
“他們只會覺得我中邪了。”
“他們會相信你的。教堂晚鐘敲響的時候,帶他們去城外的小森林。你們會找到羅賓·肖特。”
查爾斯失聲驚道:“你怎麼知道他會在那?”
“因為謎題詩上是這麼說的。”威廉面上的表情很認真。“‘dear’動動耳朵就變成了‘eard’,但是要表達‘聽’的意思還少一個‘h’——恰恰前一句詩裡提到的剩下那十五個‘this’其中之一後面跟的單詞首字母就是它。”
“根據剩下十四個單詞的首字母,解讀出來的關鍵詞就是‘聽到鐘聲敲響’、‘森林’和‘賭窩’。”上午老喬無意中的一句話給了他啟發,再結合剛才旅館女侍透露的資訊,那些無形糾纏的線索好像一下子解開了。“他一直在把我們導向那個地方。”
“他?謎題詩不是亞瑟留給你的嗎?”
“那首詩的確是亞瑟寫的,但謎題不是!”威廉說,“他跟我們用了同樣的把戲,時間差——亞瑟寫完之後並沒有標記出謎題,所以才會在給我的信裡說沒能來得及準備生日禮物,他沒騙我。製作這個謎題的人是在亞瑟失蹤以後拿到書的,然後順著詩的內容塗黑兩句臺詞做了個拼字遊戲。這樣最安全,