第129頁 (第2/3頁)
[英]薩拉·沃特斯 林玉葳譯提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
我露出微笑,&ldo;要是莉蓮回來,你可以去找她,我什麼也不會說。要是凱蒂來找我,你也可以做同樣的事。我想:我們能擁有我們的天堂‐‐還能從我們分站的雲朵上互相招手。但在那之前‐‐在那之前,弗洛,我們不能過著親吻彼此的快樂生活就好嗎?&rdo;
宛如愛人的誓言,我猜這些話語十分奇特,不過我們都是背負奇特過去的女孩‐‐我們的過去有如一些蓋著不合蓋子的盒子。我們得承受它們,卻得謹慎面對。當弗洛倫斯嘆氣,終於對我伸出手時,我想:我們得處理得非常妥當,使盒子裡的東西不會滿溢位來。
第19章
一
那天下午,我們將小床搬回閣樓‐‐我想腳輪永遠都會是歪的了‐‐我將晚上要用的一切物什搬到弗洛倫斯的房間,將我的睡衣放到她的枕頭底下。我們在雷夫外出時做這些事。他回到家後,端詳之前放小床的地方,又打量我們的紅臉、朦朧的眼睛和腫脹的嘴唇,他連眨幾下眼睛,嚥了一口口水,坐下來將一期《公義》雜誌拿到面前。不過那晚,當他起身進房時,他非常溫暖地親吻了我。我看著弗洛倫斯。
&ldo;雷夫為什麼沒有情人?&rdo;當他離開後,我說。
她聳聳肩,&ldo;女孩似乎都不在乎他。我的每位陽剛女朋友都有點愛上他,不過一般的女孩‐‐喔!他喜歡優雅嬌弱的女孩,上一位拋棄他,改和拳擊手交往。&rdo;
我說:&ldo;可憐的雷夫,他對你的傾向非常寬容。你不認為嗎?&rdo;
弗洛倫斯走過來,坐在我椅子的扶手上。
&ldo;他花了很長一段時間適應。&rdo;她說。
&ldo;你一直都有這種傾向?&rdo;
&ldo;我總以為會有一兩位女孩這樣。我母親從未發現,珍妮並不在乎‐‐她說這樣留給她更多年輕小夥子。不過法蘭克,&rdo;‐‐這是弗洛倫斯經常攜家帶眷來訪的哥哥‐‐&ldo;法蘭克以前就不喜歡看到女孩們來找我,他絕不會高興見到你。&rdo;
我說:&ldo;假如你願意,我們可以假裝不是那麼回事,我們可以把小床搬回來,假裝‐‐&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client