[德]卡爾·麥提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;啊,他被絞死了!您知道得確切嗎?&rdo;
&ldo;是的,正是我給他的教書,使他讀後產生了懺悔。在他升入天國時,我也在場。&rdo;
&ldo;他是德國人嗎?&rdo;
&ldo;您怎麼會這樣想,先生!德國人怎麼有可能會成為盜馬賊呢?不是,他是一個愛爾蘭人。&rdo;
&ldo;但我剛才卻聽到,您是從希勒太太那裡抄來這首詩,然後印出來的?&rdo;
&ldo;是的,是這樣。&rdo;他承認。
他發現自己說漏嘴了,尷尬了一會兒,又接著說:&ldo;這位女士從監獄看守官那裡得到詩的抄本。&rdo;
&ldo;您把這首詩抄來時,上面有沒有寫著詩人的名字?&rdo;
&ldo;有的,但是為了這可憐的傢伙進入那個世界後不要再在這個世上出醜,我沒有把他記下來。&rdo;
我連珠炮似的提出很多問題並且不斷地提高聲音,他沒有注意到這一點,甚至顯得更放肆,並要求我:
&ldo;您懂得真正懺悔的力量後,親愛的先生,您將知道怎樣去懺悔。您現在該買下這些書了吧!我收您2.5美元。&rdo;
現在,我的剋制已到了盡頭。我向他發火了:
&ldo;騙子,您是騙子!您難道屬於那種能把我的可憐的靈魂從永久的死亡中拯救過來的人?關心關心您自己的靈魂吧,您的靈魂已經夠讓您煩惱了!這首詩的詩人是一個被絞死進入彼岸世界的盜馬賊,難道是因為您……一個不知羞恥的騙子用詩從地獄裡把他拯救出來?您敢說,一個愛爾蘭人能用德語寫出這樣一首詩?您敢把這些印刷品用2.5美元賣給我?您找錯物件了,您自己讀它吧,因為比起最糟糕的盜馬賊,您更需要懺悔。&rdo;
說這些話時,我把詩往他臉上一扔。他一動不動地站了一會兒,充滿了驚訝和憤怒,接著他冷冷地走向我,在我面前晃起拳頭。
&ldo;您做了什麼?您怎樣說我?一個說謊者,一個無恥的騙子!難道我比一個盜馬賊更糟嗎?如果您再說這樣的字眼,我就揍扁你!‐‐
他的動作好像真的要出擊的樣子。
&ldo;把手放下!&rdo;我命令他,&ldo;我平生第一次感到慚愧,因為您也是一個德國人。這首詩的詩人確實被絞死了?您知道他是誰嗎?他現在就站在您面前。您把剩下的本子都給我,我好燒掉它!&rdo;
&ldo;您……您……您想成為詩人?&rdo;他譏諷地大笑道,&ldo;您的臉就像一頭羊的……&rdo;
他沒有把話說完,因為我給了他一記耳光,把他扇倒在地,並撞倒了兩條凳子。但他很快就爬了起來,從口袋裡抽出一把長刀向我衝來,我趁他不備,朝他重重地推了一下,他又倒在了地上。還沒等他站起來,我就站在他身邊,左手抓住他的脖子,把他拎了起來,右手打掉他手裡的刀,並給了他兩個響亮的耳光,然後把他拖到他的箱子旁命令道:
&ldo;把詩集全拿出來!把它們燒掉!如果你不聽的話,我來收拾你!&rdo;
這個傢伙受夠了。他似乎還想拒絕這樣做,但是他脖子上不斷加大的壓力使他變得聽話了。他把箱子裡的詩集扔到桌子上,威脅地冷笑道:
&ldo;因為這些東西是違揹我的意願燒掉的,所以我有權利得到支付,在這裡還是有公正可言的!&rdo;
&ldo;是的,這裡是還